Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Drove By
Я просто проехал мимо
I
always
go
the
other
way
Я
всегда
езжу
другой
дорогой,
But
my
car
drove
me
down
today
Но
машина
сегодня
сама
меня
сюда
привезла.
To
a
little
house
on
the
older
side
of
town
К
маленькому
домику
на
старой
окраине
города,
Back
when
things
were
never
hard
Туда,
где
раньше
всё
было
легко.
I
used
to
play
there
in
that
yard
Я
играл
там
во
дворе,
And
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
И
я
просто
проехал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь.
Cokes
were
just
a
nickel
then
Кока-кола
стоила
тогда
всего
пять
центов,
And
across
the
street
at
the
five
and
ten
А
через
дорогу,
в
магазине
«Всё
по
пять
и
десять»,
A
lot
of
things
were
cheap
and
square
and
strange
Много
чего
было
дешевого,
простого
и
странного.
And
life
that
we
had,
might
have
been
И
та
жизнь,
которая
у
нас
была,
возможно,
It
was
one
we
loved
believin'
in
Была
той,
в
которую
мы
верили
и
любили.
And
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
И
я
просто
проехал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь.
I
wondered
now
if
love
is
still
Мне
интересно,
любовь
ли
это
всё
ещё,
The
way
it
was
back
then
Такая
же,
как
тогда?
I
need
to
know
that
life
is
still
a
place
worth
livin'
in
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
всё
ещё
стоит
того,
чтобы
жить.
There
it
is
just
like
it
was
Вот
он,
такой
же,
как
и
был,
A
house
where
there
was
always
love
Дом,
где
всегда
была
любовь.
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
Я
просто
проехал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь.
In
a
world
that's
seen
it's
better
days
В
мире,
который
видел
лучшие
дни,
It's
good
to
know
some
things
remain
the
same
Приятно
знать,
что
некоторые
вещи
остаются
прежними.
Though
standing
still
is
not
times
way
Хотя
стоять
на
месте
— не
в
духе
времени,
Take
to
heart
while
in
it's
spring
Запомни,
пока
весна
в
разгаре,
That
love
is
just
a
fragile
thing
Что
любовь
— вещь
хрупкая.
Oh,
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
О,
я
просто
проехал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь.
I
wondered
now
if
love
is
still
Мне
интересно,
любовь
ли
это
всё
ещё,
The
way
it
was
back
then
Такая
же,
как
тогда?
I
need
to
know
that
life
is
still
a
place
worth
livin'
in
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
всё
ещё
стоит
того,
чтобы
жить.
There
it
is
just
like
it
was
Вот
он,
такой
же,
как
и
был,
A
house
where
there
was
always
love
Дом,
где
всегда
была
любовь.
And
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
И
я
просто
проехал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь.
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
Я
просто
проехал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kimmie Rhodes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.