Willie Nelson - The Git Go (with Jamey Johnson) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Git Go (with Jamey Johnson) - Willie NelsonÜbersetzung ins Russische




The Git Go (with Jamey Johnson)
С самого начала (с Джейми Джонсоном)
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
Well, it's been that way since the git go
Ну, так было с самого начала, дорогая
Lord, it's always been that way
Господи, так было всегда
Woman shined the apple, and the man had to take a bite
Женщина начистила яблоко, а мужчина должен был откусить
Anything that good, God knows, just had to be right
Что-то настолько хорошее, видит Бог, просто обязано было быть правильным
Well they woke up naked with a bit headache
Ну, они проснулись голыми с небольшой головной болью
He been done in by a slippery snake
Его обхитрила скользкая змея
A man and a woman get to live a while and then they die
Мужчина и женщина живут какое-то время, а потом умирают
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
Lord, it's always been that way
Господи, так было всегда
Politicians make promises that they can't keep
Политики дают обещания, которые не могут сдержать
They keep printin' money 'til they get in way too deep
Они продолжают печатать деньги, пока не залезут в слишком большие долги
It's the same old lesson, they never learn
Это тот же старый урок, который они никогда не усваивают
Too busy workin' on their next term
Слишком заняты работой над своим следующим сроком
Politicians keep makin' fools out of you and me
Политики продолжают делать дураков из тебя и меня, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's always been that way
Так было всегда
Money breeds war, as long as there's a man alive
Деньги порождают войну, пока жив человек
Rich kids go to college, and the poor kids fight
Богатые дети идут в колледж, а бедные дети воюют
High-rollers crap out every time, roll a soldier's bones like loaded dice
Крупные игроки каждый раз проигрывают, бросают кости солдата, как нагруженные кости
War is the beast that makes every mother cry
Война - это зверь, который заставляет каждую мать плакать
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
Lord, it's always been that way
Господи, так было всегда
He told the truth, and they hung him up to die
Он сказал правду, и они повесили его, чтобы он умер
The son of God who created you and I
Сын Божий, который создал тебя и меня
He said it in the Good Book and letters in red
Он сказал это в Священной Книге и буквами красного цвета
But we keep on forgettin' every thing He said
Но мы продолжаем забывать все, что Он сказал
Jesus Christ hung on the cross for you and I
Иисус Христос висел на кресте за тебя и меня, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
Lord, it's always been that way
Господи, так было всегда
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
It's been that way since the git go
Так было с самого начала, дорогая
Lord, it's always been that way
Господи, так было всегда





Autoren: Nicholson Gary Tolbert, Shaver Billy Joe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.