Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Was a River
Если бы я был рекой
If
I
was
a
river
I'd
carry
you
home
Если
бы
я
был
рекой,
я
бы
отнес
тебя
домой,
And
roll
you
in
my
arms
so
you
won't
be
alone
Убаюкал
бы
тебя
в
своих
объятиях,
чтобы
ты
не
была
одинока.
I
would
wash
away
your
tears
cut
you
diamonds
from
the
stone
Я
бы
смыл
твои
слезы,
вырезал
тебе
бриллианты
из
камня.
If
I
was
a
river
I
would
carry
you
home
Если
бы
я
был
рекой,
я
бы
отнес
тебя
домой.
If
I
was
a
mountain
I'd
stand
by
your
side
Если
бы
я
был
горой,
я
бы
стоял
рядом
с
тобой,
I
would
be
there
in
dark
a
place
where
you
could
hide
Я
был
бы
рядом
в
темноте,
местом,
где
ты
могла
бы
спрятаться.
I
would
guard
you
from
the
storm
and
my
path
would
be
your
guide
Я
бы
защитил
тебя
от
бури,
и
мой
путь
был
бы
твоим
проводником.
If
I
was
a
mountain
I
would
stand
by
your
side
Если
бы
я
был
горой,
я
бы
стоял
рядом
с
тобой.
If
I
was
an
ocean
I'd
lie
in
the
sun
Если
бы
я
был
океаном,
я
бы
лежал
на
солнце,
I
would
open
up
the
wave
and
let
the
rivers
run
Я
бы
открыл
волну
и
позволил
рекам
течь.
I
would
welcome
all
the
seas
'till
the
waters
became
one
Я
бы
приветствовал
все
моря,
пока
воды
не
стали
одним
целым.
If
I
was
an
ocean
I
would
lie
in
the
sun
Если
бы
я
был
океаном,
я
бы
лежал
на
солнце.
Wade
in
water
blessed
by
the
sea
Войди
в
воду,
благословленную
морем,
Wade
in
water
come
go
there
with
me
Войди
в
воду,
пойдем
туда
со
мной.
If
I
was
a
forest
I
would
bow
down
my
head
Если
бы
я
был
лесом,
я
бы
склонил
свою
голову,
I
would
stand
back
in
the
shadows
and
let
you
go
instead
Я
бы
отступил
в
тени
и
позволил
тебе
идти
вместо
меня.
I
would
offer
you
some
shade
I
would
offer
you
my
bed
Я
бы
предложил
тебе
тень,
я
бы
предложил
тебе
свою
постель.
If
I
was
a
forest
I
would
bow
down
my
head
Если
бы
я
был
лесом,
я
бы
склонил
свою
голову.
If
I
was
a
free
man
I
would
walk
to
the
sea
Если
бы
я
был
свободным
человеком,
я
бы
пошел
к
морю,
I
would
sever
every
chain
until
all
man
were
free
Я
бы
разорвал
каждую
цепь,
пока
все
люди
не
стали
бы
свободными.
I
would
open
every
door
so
that
all
blind
men
could
see
Я
бы
открыл
каждую
дверь,
чтобы
все
слепые
могли
видеть.
If
I
was
a
free
man
I
would
want
you
with
me
Если
бы
я
был
свободным
человеком,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной.
If
I
was
a
river
I'd
carry
you
home
Если
бы
я
был
рекой,
я
бы
отнес
тебя
домой,
I
would
roll
you
in
my
arms
so
you
won't
be
alone
Я
бы
убаюкал
тебя
в
своих
объятиях,
чтобы
ты
не
была
одинока.
I
would
wash
away
your
tears
cut
you
diamonds
from
the
stone
Я
бы
смыл
твои
слезы,
вырезал
тебе
бриллианты
из
камня.
If
I
was
a
river
I'd
carry
you
home
Если
бы
я
был
рекой,
я
бы
отнес
тебя
домой.
If
I
was
a
river
I'd
carry
you
home
Если
бы
я
был
рекой,
я
бы
отнес
тебя
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert A. Noonan, Frank Joseph Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.