Willie "The Lion" Smith - Ain't She Sweet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ain't She Sweet - Willie "The Lion" SmithÜbersetzung ins Russische




Ain't She Sweet
Разве она не милашка?
Ain't she sweet? See her walking down that street.
Разве она не милашка? Смотри, как она идет по улице.
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Ain't she nice? Look her over once or twice.
Разве она не прелесть? Взгляни на нее разок-другой.
Yes I ask you very confidentially, ain't she nice?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не прелесть?
Just cast an eye in her direction, oh me oh my, ain't that perfection?
Просто брось взгляд в ее сторону, о боже, разве это не совершенство?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
О, я повторяю, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Ain't she sweet? See her walking down that street.
Разве она не милашка? Смотри, как она идет по улице.
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Ain't she nice? Look her over once or twice.
Разве она не прелесть? Взгляни на нее разок-другой.
Yes I ask you very confidentially, ain't she nice?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не прелесть?
Just cast an eye in her direction, oh me oh my, ain't that perfection?
Просто брось взгляд в ее сторону, о боже, разве это не совершенство?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
О, я повторяю, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
О, я повторяю, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
О, я повторяю, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?





Autoren: Milton Ager, Jack Yellen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.