Remelexo - Wilson SimonalÜbersetzung ins Russische
Escuta
essa,
essa
é
linda!
Послушай,
это
прекрасно!
Essa
é
do
Caetano!
Это
от
Каэтану!
Música
linda!
Прекрасная
музыка!
Que
menina
é
aquela
Кто
эта
девушка,
Que
entrou
na
roda
agora?
Что
сейчас
вошла
в
круг?
Eu
quero
falar
com
ela
Я
хочу
поговорить
с
ней,
Ninguém
sabe
onde
ela
mora
Никто
не
знает,
где
она
живет.
Por
ela
bate
o
pandeiro
Ради
нее
бьёт
пандейру,
Por
ela
a
viola
chora
Ради
нее
плачет
гитара,
E
quando
ela
está
sambando
И
когда
она
танцует
самбу,
Ninguém
mais
entra
na
roda
Никто
больше
не
входит
в
круг.
E
quando
ela
para,
o
samba
А
когда
она
останавливается,
самба
Se
acaba
na
mesma
hora
Тут
же
заканчивается.
Valha-me,
Deus,
se
ela
para
Боже,
помоги,
если
она
остановится
Pra
o
samba
e
vai
'simbora
Во
время
самбы
и
уйдет.
Eu
quero
falar
com
ela
Я
хочу
поговорить
с
ней,
Ninguém
sabe
onde
ela
mora
Никто
не
знает,
где
она
живет.
Ninguém
sabe
sua
janela
Никто
не
знает,
где
ее
окно,
Ninguém
sabe
sua
porta
Никто
не
знает
ее
дверь.
Quem
sabe
se
ela
é
donzela?
Кто
знает,
девушка
ли
она?
Quem
sabe
se
ela
namora?
Кто
знает,
есть
ли
у
нее
парень?
E
depois
que
o
samba
acaba
И
после
того,
как
самба
заканчивается,
Ela
fica
na
memória
(é,
boa)
Она
остается
в
памяти
(да,
хорошо).
Que
menina
é
aquela
Кто
эта
девушка,
Que
entrou
na
roda
agora?
Что
сейчас
вошла
в
круг?
Ninguém
sabe
nesta
Terra
Никто
на
этой
Земле
Me
contar
a
sua
história
Не
может
рассказать
мне
ее
историю.
Que
menina
é
aquela
Кто
эта
девушка,
Que
entrou
na
roda
agora?
Что
сейчас
вошла
в
круг?
Ela
tem
um
remelexo
У
нее
такие
движения
бедрами,
Que
valha-me,
Deus,
Nossa
Senhora
(é,
boa,
boa!)
Что,
Боже,
помоги,
Святая
Дева
(да,
хорошо,
хорошо!).
Que
menina
é
aquela
Кто
эта
девушка,
Que
entrou
na
roda
agora
Что
сейчас
вошла
в
круг?
Ela
tem
um
remelexo
У
нее
такие
движения
бедрами,
Que
valha-me,
Deus,
Nossa
Senhora
(diz!)
Что,
Боже,
помоги,
Святая
Дева
(скажи!).
Que
menina
é
aquela
Кто
эта
девушка,
Que
entrou
na
roda
agora
Что
сейчас
вошла
в
круг?
Ela
tem
um
remelexo
У
нее
такие
движения
бедрами,
Que
valha-me,
Deus...
Что,
Боже,
помоги...
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Os Escravos De Jó
2 Agora É Cinza
3 Vesti Azul
4 Aos Pés Da Cruz
5 Belinha
6 Pra Que?
7 Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo
8 Fim De Semana Em Paquetá
9 Para Pedro
10 Está Chegando A Hora - Ao Vivo
11 Remelexo
12 Discussão
13 Alegria, Alegria
14 Pata Pata
15 Sá Marina
16 Cae Cae
17 Manias
18 Recruta Biruta
19 Neste Mesmo Lugar
20 Zazueira
21 Não Tenho Lágrimas
22 De Como Um Garoto Apaixonado Perdoou Por Causa De Um Dos Mandamentos
23 Cartão De Visita
24 Paraíba
25 Gosto Tanto De Você
26 Vamos S'Imbora
27 Namoradinha de Amigo Meu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.