Se Você Pensa - Wilson SimonalÜbersetzung ins Russische
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer
de
mim
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться
со
мной
так
же,
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te
ama
Как
со
всеми,
кто
тебя
любит,
Acho
bom
saber
que
pra
ficar
comigo
То
знай,
чтобы
остаться
со
мной,
Vai
ter
que
mudar
Тебе
придётся
измениться.
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer
de
mim
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться
со
мной
так
же,
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te
ama
Как
со
всеми,
кто
тебя
любит,
Acho
bom
saber
que
pra
ficar
comigo
То
знай,
чтобы
остаться
со
мной,
Vai
ter
que
mudar
Тебе
придётся
измениться.
Daqui
pra
frente
Отныне
Tudo
vai
ser
diferente
Всё
будет
по-другому.
Você
vai
aprender
a
ser
gente
Ты
узнаешь,
что
значит
быть
человеком.
O
seu
orgulho
não
vale
nada,
não
vale
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пыталась
узнать,
Que
quando
a
gente
ama,
é
pra
valer
Что
когда
любят
по-настоящему,
так
и
поступают.
Bom
mesmo
é
ser
feliz,
e
mais
nada,
nada
Хорошо
быть
счастливым,
и
ничего
больше,
ничего.
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer...
(ha-ha)
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться...
(ха-ха)
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te...
(ha-ha)
Как
со
всеми,
кто
тебя...
(ха-ха)
Acho
bom
saber
que
pra
fazer...
(yeah)
То
знай,
чтобы
быть...
(да)
Vai
ter
que
(ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha)
Тебе
придётся
(ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха)
Se
você
pensa
que
cê
vai
fazer...
(ha-ha)
Если
ты
думаешь,
что
будешь
обращаться...
(ха-ха)
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te...
(ha-ha)
Как
со
всеми,
кто
тебя...
(ха-ха)
Acho
bom
saber
que
pra
fazer...
(yeah)
То
знай,
чтобы
быть...
(да)
Vai
ter
que
(ha-ha)
Тебе
придётся
(ха-ха)
Daqui
pra
frente
Отныне
Tudo
vai
ser
diferente
Всё
будет
по-другому.
Você
vai
aprender
a
ser
gente
Ты
узнаешь,
что
значит
быть
человеком.
Seu
orgulho
não
vale
nada,
não
vale
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пыталась
узнать,
Que
quando
a
gente
ama
é
pra
valer
Что
когда
любят
по-настоящему,
так
и
поступают.
Bom
mesmo
é
ser
feliz
e
mais
nada,
yeah,
mais
nada
Хорошо
быть
счастливым,
и
ничего
больше,
да,
ничего
больше.
Daqui
pra
frente
Отныне
Tudo
vai
ser
diferente
Всё
будет
по-другому.
Você
vai
aprender
a
ser
gente
Ты
узнаешь,
что
значит
быть
человеком.
Seu
orgulho
não
vale
nada,
nada
(oh,
yeah)
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
(ох,
да)
Seu
orgulho
não
vale
nada,
não
vale
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего
не
стоит.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Silvia Lenheira
2 Mustang Cor De Sangue
3 Menininha Do Portão
4 Silêncio
5 Prece Ao Vento
6 What You Say
7 Moça
8 Aleluia, Aleluia
9 Mamãe Eu Quero
10 Meia-Volta (Ana Cristina)
11 Pensando Em Ti
12 Atire A Primeira Pedra
13 Mulher de Malandro
14 Se Você Pensa
15 Maquilagem
16 Porque Hoje É Domingo
17 Evie
18 Brasileira
19 Olho D'Água
20 Canção Da Criança
21 Eu Fui No Tororó
22 Que Maravilha (1994 Remaster)
23 Uma Loira
24 Quem Mandou
25 País Tropical / Música Incidental: Sou Flamengo
26 Adios, Muchacho / Adios
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.