Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzare
los
montes,
los
ríos,
los
valles
I'd
cross
the
mountains,
the
rivers,
the
valleys
Por
irte
a
encontrar
To
find
you,
my
love
Salvaría
tormentas,
ciclones,
dragones
I'd
brave
the
storms,
the
cyclones,
the
dragons
Sin
exagerar
Without
exaggerating
Por
poder
mirarme
en
tus
ojos
bonitos
To
gaze
into
your
beautiful
eyes
Y
vivir
la
gloria
de
estar
a
tu
lado
And
live
the
glory
of
being
by
your
side
Porque
en
mi
ya
siento
que
te
necesito
Because
I
already
feel
that
I
need
you
Que
me
he
enamorado
That
I've
fallen
in
love
Por
poder
mirarme
en
tus
ojos
bonitos
To
gaze
into
your
beautiful
eyes
Y
vivir
la
gloria
de
estar
a
tu
lado
And
live
the
glory
of
being
by
your
side
Porque
en
mi
ya
siento
que
te
necesito
Because
I
already
feel
that
I
need
you
Eso
y
más
haré
That
and
more
I'll
do
Por
asegurar
la
sonrisa
de
tu
alma
To
ensure
the
smile
of
your
soul
Buscando
equidad
Seeking
equality
Yo
podría
empeñar
lo
más
caro
I
could
pawn
the
most
precious
thing
Que
tengo
que
es
mi
libertad
I
have,
which
is
my
freedom
Y
seria
un
honor
hay
amor
ser
tu
esclavo
And
it
would
be
an
honor,
my
love,
to
be
your
slave
Seria
tu
juguete
por
mi
voluntad
To
be
your
toy,
by
my
own
will
Y
si
un
día
glorioso
en
tus
brazos
acabo
And
if
one
glorious
day
I
end
up
in
your
arms
Que
felicidad
What
happiness
Si
seria
un
honor
hay
amor
ser
tu
esclavo
And
it
would
be
an
honor,
my
love,
to
be
your
slave
Seria
tu
juguete
por
mi
voluntad
To
be
your
toy,
by
my
own
will
Y
si
un
día
glorioso
en
tus
brazos
acabo
And
if
one
glorious
day
I
end
up
in
your
arms
Que
felicidad
What
happiness
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.