Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella Supiera
Если Бы Она Знала
Ella,
es
toda
mi
vida
y
no
sabe
Она,
это
вся
моя
жизнь,
и
она
не
знает
no
se
porque,
no
me
atrevo
a
decirle
que
la
amo.
я
не
знаю
почему,
я
не
смею
сказать
ей,
что
люблю
ее.
Si
ella
supiera,
lo
que
siento
Если
бы
она
знала,
что
я
чувствую
seguro
estoy
que
me
daria
su
amor
я
уверен,
что
он
подарит
мне
свою
любовь
si
ella
quisiera
con
solo
un
beso
que
me
diera...
если
бы
она
только
захотела
одним
поцелуем,
который
она
мне
подарила...
Sé
enamoraría
Я
знаю,
что
влюбился
бы
y
yo
viviría
solo
para
ella
и
я
бы
жил
только
ради
нее
no
me
importaria
мне
было
бы
все
равно
darle
toda
mi
vida
y
un
poquito
mas
de
mi.
отдать
ему
всю
мою
жизнь
и
еще
немного
моей.
Si
yo
me
atreviera
a
decirle
que
por
ella
Если
бы
я
осмелился
сказать
ей
это
ради
нее
he
escrito
mil
canciones
y
he
bajado
mil
estrellas,
я
написал
тысячу
песен
и
поставил
тысячу
звезд,
que
estoy
preparando
un
mundo
lleno
de
esperanzas
что
я
создаю
мир,
полный
надежд
donde
va
a
ser
feliz
y
vivirá
enamorada.
где
она
будет
счастлива
и
будет
жить
в
любви.
Si
ella
supiera
como
la
estoy
queriendo,
Если
бы
она
знала,
как
я
ее
хочу,
que
intentado
mil
formas
y
me
quedo
en
el
intento,
я
пробовал
тысячу
способов,
и
я
остаюсь
с
этой
попыткой,
Dios
mio
dame
fuerzas
para
decirle
que
la
amo,
Боже
мой,
дай
мне
сил
сказать
ей,
что
я
люблю
ее,
que
no
pienso
mas
que
en
ella,
que
estoy
enamorado.
что
я
думаю
только
о
ней,
что
я
влюблен.
Si
ella
supiera
lo
que
siento,
Если
бы
она
знала,
что
я
чувствую,
yo
no
estuviera
como
un
tonto
aqui
sufriendo,
muriendo
por
dentro,
я
бы
не
стоял
как
дурак
здесь,
страдая,
умирая
внутри,
todo
por
culpa
de
este
miedo
и
все
из-за
этого
страха
Se
enamoraria,
y
yo
viviria
solo
para
ella
Она
бы
влюбилась,
и
я
бы
жил
только
ради
нее
no
me
importaria,
darle
toda
mi
vida
мне
было
бы
все
равно,
отдай
я
ему
всю
свою
жизнь
y
un
poquito
mas
de
mi.
и
еще
немного
обо
мне.
Si
yo
me
atreviera
a
decirle
que
por
ella
Если
бы
я
осмелился
сказать
ей
это
ради
нее
he
escrito
mil
canciones
y
he
bajado
mil
estrellas
я
написал
тысячу
песен
и
поставил
тысячу
звезд
que
estoy
preparando
un
mundo
lleno
de
esperanza
что
я
создаю
мир,
полный
надежд
donde
va
a
ser
feliz
y
vivira
enamorada.
где
она
будет
счастлива
и
будет
жить
в
любви.
Si
ella
supiera
como
la
estoy
queriendo
Если
бы
она
знала,
как
я
ее
хочу
que
he
intentado
mil
cosas
y
me
quedo
что
я
перепробовал
тысячу
вещей
и
остаюсь
dios
mio
dame
fuerza
para
decirle
que
la
amo
боже
мой,
дай
мне
силы
сказать
ей,
что
я
люблю
ее
que
no
pienso
mas
que
en
ella
что
я
думаю
только
о
ней.
que
estoy
enamorado.
что
я
влюблен.
Si
ella
supiera
lo
que
siento,
Если
бы
она
знала,
что
я
чувствую,
yo
no
estuviera
como
un
tonto
aqui
я
бы
не
стоял
здесь
как
дурак
sufriendo,
muriendo
por
dentro...
страдающий,
умирающий
внутри...
todo
por
culpa
de
este
miedo...
и
все
из-за
этого
страха...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Gerardo Padilla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.