Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Don't Love Me
Он меня не любит
I
met
a
boy
who
was
so
beautiful
Я
встретила
парня,
который
был
таким
красивым
I
knew
he
was
the
one
for
me
Я
знала,
что
он
был
для
меня
единственным
Started
with
joy
Начали
с
радости
You
know
the
usual,
got
drunk
and
said
Вы
знаете,
как
обычно,
напился
и
сказал
Come
home
with
me
Иди
домой
со
мной
He
was
living
for
the
dark
Он
жил
для
темноты
Bought
me
roses
and
took
my
heart
Купил
мне
розы
и
забрал
мое
сердце
He
was
living
for
his
art
Он
жил
своим
искусством
Such
a
poet
in
the
way
he
talked
Такой
поэт
в
том,
как
он
говорил
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night
and
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью
и
не
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night,
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью,
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night,
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью,
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
I
saw
him
kiss
somebody
else
Я
видела,
как
он
целовал
кого-то
еще
Though,
he
said
I'm
the
only
one
Хотя
он
сказал,
что
я
единственная
I
couldn't
fight
those
pretty
lies
Я
не
могла
бороться
с
этой
красивой
ложью
As
long
as
he
would
stay
with
me
Пока
он
остается
со
мной
He
was
living
for
the
dark
Он
жил
для
темноты
Bought
me
roses
and
took
my
heart
Купил
мне
розы
и
забрал
мое
сердце
He
was
living
for
his
art
Он
жил
своим
искусством
Such
a
poet
in
the
way
he
talked
Такой
поэт
в
том,
как
он
говорил
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night,
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью,
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night,
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью,
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
A
pretty
face
Красивое
лицо
And
empty
scape
И
пустой
пейзаж
A
perfect
lie
Идеальная
ложь
A
kiss
goodbye
Поцелуй
на
прощание
It's
all
a
game
Это
все
игра
Will
stay
the
same
Останется
прежним
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night,
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью,
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
But
he
don't
love
me
Но
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
wake
up
in
the
night,
want
me
by
his
side
Нет,
он
не
просыпается
ночью,
хочет,
чтобы
я
была
рядом
с
ним
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me
Нет
он
меня
не
любит
No,
he
don't
love
me,
no
Нет,
он
меня
не
любит,
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FELIX KIE DIETRICH FLYGARE FLODERER, WINONA OAK, CARL SILVERGRAN, OSKAR SIKOW
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.