Winston Surfshirt - That Just Don't Sit Right - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

That Just Don't Sit Right - Winston SurfshirtÜbersetzung ins Deutsche




That Just Don't Sit Right
Das fühlt sich einfach nicht richtig an
I see you everywhere
Ich sehe dich überall
I can shut my eyes
Ich kann meine Augen schließen
And I still see you there
Und ich sehe dich immer noch da
The more you′re distant the more my mood can switch
Je weiter du weg bist, desto mehr kann meine Stimmung wechseln
What's mine is yours but which is which
Was meins ist, ist deins, aber was ist was?
If you were drowning I′d have built a bridge
Wenn du ertrinken würdest, hätte ich eine Brücke gebaut
With the best foundations 'cause I'm your bitch
Mit den besten Fundamenten, denn ich bin dein Narr
Gotta seize the moment so I can see today
Muss den Moment nutzen, damit ich den Tag erlebe
Carpe diem, or whatever they say
Carpe diem, oder was auch immer man sagt
One day the feeling blows away
Eines Tages verfliegt das Gefühl
(You gotta see it in a different way)
(Du musst es anders sehen)
Don′t you get too close to me
Komm mir nicht zu nahe
I can see what′s asked
Ich sehe, was verlangt wird
But I can fall too fast
Aber ich kann mich zu schnell verlieben
The more of you I see
Je mehr ich von dir sehe
The more I know my history
Desto mehr kenne ich meine Geschichte
I can't change the past
Ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But I can make us last
Aber ich kann dafür sorgen, dass wir bestehen
Sitting on my own
Ich sitze allein da
When will you be home?
Wann kommst du nach Hause?
′Cause I've been up all night
Denn ich war die ganze Nacht wach
You could do no wrong
Du konntest nichts falsch machen
But ever since you′ve gone
Aber seit du weg bist
That just don't sit right
Fühlt sich das einfach nicht richtig an
I can see you wait when you′re starting to feel
Ich sehe dich warten, wenn du anfängst zu fühlen
I wanna eat the bait when you cast your reel
Ich will den Köder schlucken, wenn du deine Angel auswirfst
But what's the benefit if nothing's definite?
Aber was ist der Nutzen, wenn nichts sicher ist?
Nothing′s real so do it for the hell of it
Nichts ist echt, also tu es einfach so
She wanted me to catch her eye
Sie wollte, dass ich ihren Blick fange
So I grab my glasses and check the time
Also nehme ich meine Brille und schaue auf die Uhr
I had the answers she wanted to know, but
Ich hatte die Antworten, die sie wissen wollte, aber
What do I do if she was ready to go, go
Was tue ich, wenn sie bereit war zu gehen, gehen
Don′t you get too close to me
Komm mir nicht zu nahe
I can see what's asked
Ich sehe, was verlangt wird
But I can fall too fast
Aber ich kann mich zu schnell verlieben
The more of you I see
Je mehr ich von dir sehe
The more I know my history
Desto mehr kenne ich meine Geschichte
I can′t change the past
Ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But I can make us last
Aber ich kann dafür sorgen, dass wir bestehen
Sitting on my own
Ich sitze allein da
When will you be home?
Wann kommst du nach Hause?
'Cause I′ve been up all night
Denn ich war die ganze Nacht wach
You could do no wrong
Du konntest nichts falsch machen
But ever since you've gone
Aber seit du weg bist
That just don′t sit right
Fühlt sich das einfach nicht richtig an
Sitting on my own
Ich sitze allein da
When will you be home?
Wann kommst du nach Hause?
'Cause I've been up all night
Denn ich war die ganze Nacht wach
You could do no wrong
Du konntest nichts falsch machen
But ever since you′ve gone
Aber seit du weg bist
That just don′t sit right
Fühlt sich das einfach nicht richtig an
Sitting on my own
Ich sitze allein da
When will you be home?
Wann kommst du nach Hause?
'Cause I′ve been up all night
Denn ich war die ganze Nacht wach
You could do no wrong
Du konntest nichts falsch machen
But ever since you've gone
Aber seit du weg bist
That just don′t sit right
Fühlt sich das einfach nicht richtig an





Autoren: Brett Ransom, Jack Overall Hambling, Andrew Charles Cleland, Tom Francis Gilligan, Benn William Chapman, Lachlan Ian Mcallister


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.