Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BCF (feat. Diggin'Sound)
BCF (feat. Diggin'Sound)
Por
encima
de
todo
siempre
está
el
escudo
Above
all
else,
there's
always
the
crest,
my
love.
El
césped
del
Plantío
lo
vivió
y
lo
pudo
The
Plantío's
turf
has
lived
it
and
seen
it
all.
Muchas
derrotas,
decepciones,
gargantas
con
nudos
Many
defeats,
disappointments,
throats
tight
with
emotion.
Guerreros
con
la
camiseta
como
Mumo
Warriors
in
the
jersey
like
Mumo,
always
fighting.
La
Tizona
y
la
Catedral
grabadas
en
el
pecho
The
Tizona
and
the
Cathedral
engraved
on
our
chests,
dear.
Con
la
remera
blanca
y
negra
nunca
hay
techo
With
the
black
and
white
shirt,
the
sky's
the
limit.
Bajamos
al
infierno
a
calentarnos
y
de
hecho
We
descend
into
hell
to
warm
up,
and
in
fact,
Volvemos
más
fuertes
que
nunca,
al
acecho
We
return
stronger
than
ever,
lying
in
wait.
El
7 de
Juanito,
el
1 de
Trapito
Juanito's
7,
Trapito's
1,
a
legacy
of
heroes.
Los
pufos
del
Calvito,
la
grada
ardiendo
en
grito
Calvito's
blunders,
the
stands
burning
with
shouts.
Haciendo
real
el
mito,
matar
gigantes
no
es
delito
Making
the
myth
real,
slaying
giants
is
no
crime.
Represento
mis
colores
como
Andresito
I
represent
my
colors
like
Andresito,
with
pride.
Oh
capitán,
mi
capitán,
Eneko
Undabarrena
Oh
captain,
my
captain,
Eneko
Undabarrena,
our
leader.
Lecciones
aprendidas
se
hunde
el
barco
si
no
reman
Lessons
learned,
the
ship
sinks
if
they
don't
row
together.
Comprometidos
como
Aurreko,
portería
cubierta
Committed
like
Aurreko,
the
goal
well-protected,
my
dear.
Aquí
la
hinchada
no
se
rinde,
siempre
hay
fiesta
Here
the
fans
never
give
up,
there's
always
a
party.
Canta
la
Hinchada
desde
el
Fondo
cuando
marcan
gol
The
Hinchada
sings
from
the
Fondo
when
they
score
a
goal.
Bendito
es
el
domingo
en
la
parroquia
del
balón
Blessed
is
Sunday
in
the
parish
of
the
ball,
a
sacred
day.
El
equipo
a
la
espalda
cuando
ruge
la
afición
The
team
on
our
backs
when
the
fans
roar
their
support.
Burgos
Club
de
Fútbol,
más
que
un
sentimiento,
una
pasión
Burgos
Club
de
Fútbol,
more
than
a
feeling,
a
passion.
Canta
la
Hinchada
desde
el
Fondo
cuando
marcan
gol
The
Hinchada
sings
from
the
Fondo
when
they
score
a
goal.
Bendito
es
el
domingo
en
la
parroquia
del
balón
Blessed
is
Sunday
in
the
parish
of
the
ball,
a
sacred
day.
El
equipo
a
la
espalda
cuando
ruge
la
afición
The
team
on
our
backs
when
the
fans
roar
their
support.
Burgos
Club
de
Fútbol,
más
que
un
sentimiento,
una
pasión
Burgos
Club
de
Fútbol,
more
than
a
feeling,
a
passion.
Del
cielo
de
Almendralejo
al
de
la
capital
From
the
sky
of
Almendralejo
to
that
of
the
capital
city.
Cabeza
de
Castilla
siempre,
aquí
no
hay
más
que
hablar
Head
of
Castile
always,
there's
nothing
more
to
say.
Leyendas
vivas
del
equipo,
otras
que
ya
no
están
Living
legends
of
the
team,
others
who
are
no
longer
with
us.
Como
Piné
acompaño
al
Burgos
hasta
el
día
final
Like
Piné,
I'll
support
Burgos
until
the
final
day.
Desde
el
gol
de
Dani
Pendín
al
de
Saúl
Berjón
From
Dani
Pendín's
goal
to
Saúl
Berjón's
strike,
moments
of
glory.
Francisco
de
la
Hera
el
sitio,
eterna
la
afición
Francisco
de
la
Hera
the
place,
the
fans
eternal
in
their
love.
Gargantas
que
no
descansan,
hinchas
del
Arlanzón
Throats
that
never
rest,
fans
of
the
Arlanzón
river.
Un
escudo
y
unos
colores
en
el
corazón
A
crest
and
colors
in
our
hearts,
forever.
Artífices
del
éxito
y
estrategas
del
juego
Architects
of
success
and
strategists
of
the
game.
Patxi
Salinas,
Calderé,
Estévez,
Julian
Calero
Patxi
Salinas,
Calderé,
Estévez,
Julian
Calero,
our
guides.
El
balón
por
aquí
no
pasa,
Aitor
Córdoba
y
Grego
The
ball
doesn't
get
through
here,
Aitor
Córdoba
and
Grego,
our
wall.
Compromiso
y
trabajo,
todo
el
equipo
al
completo
Commitment
and
hard
work,
the
whole
team
united
as
one.
Futbol
de
barro,
sufrimiento
y
tragos
amargos
Muddy
football,
suffering
and
bitter
pills,
we've
seen
it
all.
Los
bancos
de
la
Lateral
duros
como
el
asfalto
The
benches
of
the
Lateral,
hard
as
asphalt,
our
home.
Desde
Lezama,
Les
Caleyes,
Urritxe
y
El
Mazo
From
Lezama,
Les
Caleyes,
Urritxe
and
El
Mazo,
our
journey
continues.
Hasta
Anoeta,
Molinon,
Insular
y
Anxo
Carro
To
Anoeta,
Molinon,
Insular
and
Anxo
Carro,
we'll
follow
you.
Canta
la
Hinchada
desde
el
Fondo
cuando
marcan
gol
The
Hinchada
sings
from
the
Fondo
when
they
score
a
goal.
Bendito
es
el
domingo
en
la
parroquia
del
balón
Blessed
is
Sunday
in
the
parish
of
the
ball,
a
sacred
day.
El
equipo
a
la
espalda
cuando
ruge
la
afición
The
team
on
our
backs
when
the
fans
roar
their
support.
Burgos
Club
de
Fútbol,
más
que
un
sentimiento,
una
pasión
Burgos
Club
de
Fútbol,
more
than
a
feeling,
a
passion.
Canta
la
Hinchada
desde
el
Fondo
cuando
marcan
gol
The
Hinchada
sings
from
the
Fondo
when
they
score
a
goal.
Bendito
es
el
domingo
en
la
parroquia
del
balón
Blessed
is
Sunday
in
the
parish
of
the
ball,
a
sacred
day.
El
equipo
a
la
espalda
cuando
ruge
la
afición
The
team
on
our
backs
when
the
fans
roar
their
support.
Burgos
Club
de
Fútbol,
más
que
un
sentimiento,
una
pasión
Burgos
Club
de
Fútbol,
more
than
a
feeling,
a
passion.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar Moral
Album
BCF
Veröffentlichungsdatum
23-09-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.