Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende des Tages
В конце дня
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
В
конце
дня,
когда
наступает
ночь,
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Ты
думаешь
о
людях,
которые
тебе
дороги.
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Откидываешься
назад,
закрываешь
глаза,
Wen
siehst
du?
Кого
ты
видишь?
Du
hattest
heut′
einen
hektischen
Tag
У
тебя
сегодня
был
суматошный
день,
Und
dabei
weit
und
breit
keine
Zeit
И
при
этом
совсем
не
было
времени
Um
kurz
mal
durchzuschnaufen
Чтобы
хоть
немного
передохнуть.
Du
standest
vor
'nem
Haufen
Ты
стояла
перед
кучей
Von
Dingen,
die
du
einfach
machen
musst
Дел,
которые
тебе
просто
необходимо
было
сделать,
Und
hattest
auch
Frust
И
чувствовала
разочарование,
Weil
so
vieles
so
belanglos
ist
Потому
что
так
много
всего
бессмысленного,
Oberflächlichkeiten
Поверхностного,
Leute,
die
sich
streiten
Люди,
которые
ссорятся,
Die
Stress
und
Unwahrheiten
Которые
стресс
и
неправду
Immer
ganz
gezielt
verbreiten
Всегда
целенаправленно
распространяют.
Die
Leute
ticken
aus
Люди
срываются,
Du
freust
dich
auf
zu
Haus′
Ты
радуешься,
что
скоро
будешь
дома.
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
В
конце
дня,
когда
наступает
ночь,
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Ты
думаешь
о
людях,
которые
тебе
дороги.
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Откидываешься
назад,
закрываешь
глаза,
Wen
siehst
du?
Кого
ты
видишь?
Am
Ende
des
Tages,
kommst
du
endlich
zur
Ruhe
В
конце
дня
ты
наконец-то
успокаиваешься
Und
siehst
in
deinem
Herzen
eine
kleine
Schatztruhe
И
видишь
в
своем
сердце
маленький
сундучок
с
сокровищами,
Mit
Namen
von
den
Leuten,
die
dir
wirklich
was
bedeuten
С
именами
тех,
кто
тебе
действительно
дорог.
Am
Ende
des
Tages
В
конце
дня
Dann
schläfst
du
ein
mit
dem
guten
Gefühl
Ты
засыпаешь
с
приятным
чувством,
Dass
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
любит,
Und
manche,
die
dich
schätzen
И
те,
кто
тебя
ценит,
Die
dich
niemals
verletzen
Кто
тебя
никогда
не
обидит.
Menschen,
die
dich
nehmen,
wie
du
bist
Люди,
которые
принимают
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Und
die
du
vermisst
И
по
которым
ты
скучаешь,
Wenn
sie
nicht
in
deiner
Nähe
sind
Когда
их
нет
рядом.
Freunde,
die
dich
tragen
Друзья,
которые
поддерживают
тебя
In
allen
Lebenslagen
Во
всех
жизненных
ситуациях,
Auch
an
schlechten
Tagen
Даже
в
плохие
дни,
Ohne
irgendwelche
Fragen
Без
лишних
вопросов.
Und
sind
sie
mal
nicht
da
И
даже
если
их
нет
рядом,
Sind
sie
dir
trotzdem
nah
Они
все
равно
рядом
с
тобой.
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
В
конце
дня,
когда
наступает
ночь,
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Ты
думаешь
о
людях,
которые
тебе
дороги.
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Откидываешься
назад,
закрываешь
глаза,
Wen
siehst
du?
Кого
ты
видишь?
Am
Ende
des
Tages,
kommst
du
endlich
zur
Ruhe
В
конце
дня
ты
наконец-то
успокаиваешься
Und
siehst
in
deinem
Herzen
eine
kleine
Schatztruhe
И
видишь
в
своем
сердце
маленький
сундучок
с
сокровищами,
Mit
Namen
von
den
Leuten,
die
dir
wirklich
was
bedeuten
С
именами
тех,
кто
тебе
действительно
дорог.
Am
Ende
des
Tages
В
конце
дня
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
В
конце
дня,
когда
наступает
ночь,
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Ты
думаешь
о
людях,
которые
тебе
дороги.
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Откидываешься
назад,
закрываешь
глаза,
Wen
siehst
du?
Кого
ты
видишь?
Am
Ende
des
Tages,
kommst
du
endlich
zur
Ruhe
В
конце
дня
ты
наконец-то
успокаиваешься
Und
siehst
in
deinem
Herzen
eine
kleine
Schatztruhe
И
видишь
в
своем
сердце
маленький
сундучок
с
сокровищами,
Mit
Namen
von
den
Leuten,
die
dir
wirklich
was
bedeuten
С
именами
тех,
кто
тебе
действительно
дорог.
Am
Ende
des
Tages
В
конце
дня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Dickopf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.