Wise Guys - Do You Believe (in Kölle Alaaf) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Do You Believe (in Kölle Alaaf) - Wise GuysÜbersetzung ins Russische




Do You Believe (in Kölle Alaaf)
Веришь ли ты (в "Кёлле Аляф")
Ich schreibe für den Karneval
Я пишу для карнавала
Den Superhit, der überall
Суперхит, который везде
In den Kneipen läuft -
В кабаках звучит -
Ich werd′ mit Geld überhäuft.
Деньгами меня засыплет.
Doch worüber soll ich nur singen?
Но о чем же мне петь, дорогая?
Darf die "Karawane" nicht bringen...
"Караван" уже не катит...
Ich brauch' ein Lied, notfalls geklaut,
Мне нужна песня, пусть даже сворованная,
Es muss nicht schön sein, aber tierisch laut, oh!
Не обязательно красивая, но чертовски громкая, о!
Do you believe in Kölle Alaaf?
Веришь ли ты в "Кёлле Аляф"?
Denn mir fällt nix ein,
Ведь мне ничего не приходит в голову,
Drum lass ich′s sein
Поэтому я забью
Und singe nur noch "Alaaf, alaaf", oh!
И буду петь только "Аляф, аляф", о!
Do you believe in Kölle Alaaf?
Веришь ли ты в "Кёлле Аляф"?
Das versteh'n auch Erwin und Sybille
Это поймут даже Эрвин и Сибилла
Ohne Problem mit drei Promille...
Без проблем с тремя промилле...
Der Strophentext darf härter sein,
Текст куплетов может быть покрепче,
Drum pack' ich noch "Viagra" rein,
Поэтому я добавлю туда "Виагру",
Alles lacht im Chor-
Все смеются хором -
Subtilster Humor.
Тончайший юмор.
Ein paar Witzchen über Herrn Schröder,
Парочка шуток про господина Шрёдера,
Und mein Text wird blöder und blöder,
И мой текст становится все глупее и глупее,
Doch dann der Schock: Das Wort "amorph"!
Но тут шок: слово "аморфный"!
Sonst reimt sich nix auf Düsseldorf -oh!
Иначе ничего не рифмуется с Дюссельдорфом - о!
Do you believe in Kölle Alaaf...
Веришь ли ты в "Кёлле Аляф"...
Klingeling, hier kommt der Mittelteil!
Динь-динь, вот и средняя часть!
Der wird textlich ganz besonders geil:
Она будет текстово особенно крутой:
Ich sing′ "dschingderassabums!",
Я пою "дзынь-тара-рамс!",
Die schönste Stadt des Universums
Самый красивый город во Вселенной
Ist unser Kölle am Rhing,
Это наш Кёльн на Рейне,
Verdammt nochmal, sing!
Черт возьми, пой!
Do you believe in Kölle Alaaf...
Веришь ли ты в "Кёлле Аляф"...





Autoren: daniel dickopf, s. mclennan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.