Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist die Musik
You Are the Music
Da
ist
ein
System,
das
von
innen
zu
rotten
scheint
There
is
a
system
that
seems
to
be
rotten
from
within
Da
ist
ein
Extrem,
das
blutige
Tränen
weint
There
is
an
extreme
that
cries
bloody
tears
Da
ist
eine
Klasse,
die
jegliches
Maß
verliert
There
is
a
class
that
loses
all
sense
of
proportion
Da
ist
eine
Masse,
die
stumpf
auf
den
Boden
stiert
There
is
a
mass
that
stares
dully
at
the
ground
Da
ist
'ne
Idee,
die
nicht
realisierbar
ist
There
is
an
idea
that
cannot
be
realized
Da
ist
ein
Klischee,
das
sämtliche
Opfer
frisst
There
is
a
cliché
that
devours
all
victims
Da
ist
ein
Ton,
der
jeden
Tag
etwas
mehr
verroht
There
is
a
tone
that
becomes
a
little
more
rude
every
day
Da
ist
ein
Mann,
der
in
all
dem
zu
ertrinken
droht
There
is
a
man
who
threatens
to
drown
in
all
this
Und
da
bist
du
And
there
you
are
Du
bist
die
Musik,
die
mich
über
Wasser
hält
You
are
the
music
that
keeps
me
afloat
Du
bist
die
Musik,
die
mir
nicht
mal
im
Traum
einfällt
You
are
the
music
that
doesn't
even
occur
to
me
in
my
dreams
Du
bist
die
Musik,
die
man
als
Kind
noch
nicht
hören
darf
You
are
the
music
that
you're
not
supposed
to
listen
to
as
a
child
Du
bist
die
Musik,
die
jemand
vom
Himmel
warf
You
are
the
music
that
someone
threw
from
heaven
Da
ist
ein
Arschloch,
dem
die
halbe
Welt
zu
Füßen
liegt
There
is
an
asshole
who
has
the
world
at
his
feet
Da
ist
ein
Tyrann,
der
ohne
Widerstände
siegt
There
is
a
tyrant
who
triumphs
without
resistance
Da
ist
ein
Unrecht,
das
sogar
ein
Blinder
sehen
muss
There
is
a
wrong
that
even
a
blind
man
must
see
Da
ist
ein
Widerstand,
der
endet
schon
beim
Ladenschluss
There
is
a
resistance
that
ends
at
closing
time
Da
ist
ein
Vakuum,
das
sich
nach
etwas
Fülle
sehnt
There
is
a
vacuum
that
yearns
for
something
full
Da
ist
ein
Zeitraum,
der
sich
unerträglich
dehnt
There
is
a
period
of
time
that
stretches
unbearably
Da
ist
ein
Ziel
und
ein
scheinbar
viel
zu
hoher
Preis
There
is
a
goal
and
a
seemingly
much
too
high
price
Da
ist
ein
Mann,
der
einfach
nicht
mehr
weiter
weiß
There
is
a
man
who
simply
doesn't
know
what
to
do
anymore
Und
da
bist
du
And
there
you
are
Du
bist
die
Musik,
die
mich
über
Wasser
hält
You
are
the
music
that
keeps
me
afloat
Bleib
in
meiner
Nähe,
bleib
hier,
sprich
mich
an
Stay
close
to
me,
stay
here,
talk
to
me
Gib
mir
das
Gefühl,
dass
ich
das
durchhalten
kann
Give
me
the
feeling
that
I
can
get
through
this
Hol
mich
aus
dem
Koma,
in
dem
ich
bin
Bring
me
out
of
the
coma
I'm
in
Gib
mir
immer
wieder
einen
neuen
Sinn
Give
me
a
new
purpose
over
and
over
again
Du
bist
die
Musik,
die
mich
über
Wasser
hält
You
are
the
music
that
keeps
me
afloat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Dickopf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.