Wise Guys - Du kannst nicht alles haben - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Du kannst nicht alles haben - Wise GuysÜbersetzung ins Russische




Du kannst nicht alles haben
Ты не можешь иметь всё
Wie der Tennisball, der es hasst, wenn man ihn schlägt
Как теннисный мяч, который ненавидит, когда его бьют
Wie das Rettungsboot, das schweren Seegang nicht verträgt
Как спасательная шлюпка, которая не переносит сильного волнения
Wie der Ventilator, der träumt, dass irgendjemand ihn kühlt
Как вентилятор, который мечтает, чтобы кто-нибудь его остудил
Wie das Steuerrecht, das sich unverstanden fühlt
Как налоговое право, которое чувствует себя непонятым
Wie der Kunde, der gerne einmal König wär′
Как покупатель, который хотел бы хоть раз побыть королём
Wie der Goethetext, der wünscht, er wäre weniger schwer
Как текст Гёте, который хотел бы быть попроще
Wie der Pfosten, der träumt, er ginge auch mal ins Tor
Как штанга, которая мечтает, чтобы её тоже забили в ворота
Genau so kommst auch du mir manchmal vor
Вот так иногда выглядишь и ты, дорогая
Doch du kannst nicht alles haben
Но ты не можешь иметь всё
Manches kann dir dieses Leben
Иногда эта жизнь
Eben einfach nicht geben
Просто не может тебе этого дать
Du kannst nicht alles haben
Ты не можешь иметь всё
Aber ganz gelegentlich
Но изредка
Scheint die Sonne auch für dich
Солнце светит и для тебя
Wie die Pauke, die wünscht, sie wäre weniger laut
Как литавры, которые хотели бы быть потише
Wie der Trabbi, der hofft, dass irgendjemand ihn klaut
Как "Трабант", который надеется, что кто-нибудь его угонит
Wie das Schaufenster, das es nicht mag, wenn man's begafft
Как витрина, которой не нравится, когда на неё пялятся
Wie die Reform, die hofft, sie trete irgendwann mal in Kraft
Как реформа, которая надеется, что когда-нибудь вступит в силу
Wie das Würstchen auf dem Grill, das es hasst, wenn man es wendet
Как сосиска на гриле, которая ненавидит, когда её переворачивают
Wie die Warteschleife, die hofft, dass sie bald endet
Как музыка в режиме ожидания, которая надеется, что скоро закончится
Wie das Fünf-Cent-Stück, das träumt, irgendjemand hebt es auf
Как пятицентовая монета, которая мечтает, чтобы кто-нибудь её поднял
Genau so bist auch du sehr häufig drauf
Вот такая ты, милая, очень часто бываешь
Doch du kannst nicht alles haben
Но ты не можешь иметь всё
Manches kann dir dieses Leben
Иногда эта жизнь
Eben einfach nicht geben
Просто не может тебе этого дать
Du kannst nicht alles haben
Ты не можешь иметь всё
Aber ganz gelegentlich
Но изредка
Scheint die Sonne auch für dich
Солнце светит и для тебя
Wie die Joker, die sich wünschen, sie wärn ganz normale Karten
Как джокеры, которые хотели бы быть обычными картами
Wie Godot, der hofft, dass seine Kumpels nicht mehr auf ihn warten
Как Годо, который надеется, что его друзья перестанут его ждать
Wie der Eisbär, der auf seiner Scholle sitzt
Как белый медведь, который сидит на своей льдине
Und gerne einmal wissen würde, wie das ist, wenn man schwitzt
И хотел бы хоть раз узнать, каково это потеть
Doch du kannst nicht alles haben
Но ты не можешь иметь всё
...es gibt einfach ein paar Sachen
...есть просто вещи,
Da kannst du nur drüber lachen
Над которыми ты можешь только посмеяться
Und das Beste draus machen
И извлечь из них лучшее





Autoren: Daniel Dickopf


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.