Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
grad
aufgewacht
und
merke
sofort
irgendwas
ist
anders
I've
just
woken
up
and
I
suddenly
notice
something
is
different
Ich
bin
total
gut
drauf,
ja
fast
euphorisch
I'm
in
an
incredibly
good
mood,
almost
euphoric
Hey
was
kann
das
denn
nur
sein,
doch
fällt
mir
noch
nicht
ein
Hey,
what
could
that
be,
but
it
doesn't
come
to
my
mind
yet
Ich
geh
ins
Bad
und
seh
I′m
Spiegel
dieses
Grinsen
I'm
Gesicht
I
go
to
the
bathroom
and
see
this
grin
on
my
face
in
the
mirror
Das
seh
ich
sonst
so
früh
am
Morgen
dort
normalerweise
nicht
I
usually
don't
see
that
so
early
in
the
morning
Moment,
achja,
jetzt
weiß
ich
wieder
was
da
war
Wait,
oh
yes,
now
I
remember
what
happened
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Und
zwar
richtig
auf
den
Mund
und
einfach
so
ganz
ohne
Grund
And
right
on
the
lips
and
just
like
that
for
no
reason
at
all
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Und
es
trifft
mich
wirklich
tief,
dass
ich
während
dessen
schlief
And
it
really
affects
me
deeply,
that
I
was
asleep
during
it
Ich
bin
ein
Typ
der
zuviel
Emotionen
tendenziell
für
falsch
hält
I'm
a
guy
who
tends
to
think
too
much
emotion
is
wrong
Doch
heut
lauf
ich
rum
wie
schlecht
gemachtes
Falschgeld
But
today
I'm
walking
around
like
poorly
made
counterfeit
money
Irgendwie
denk
ich
nur
an
sie
Somehow
I'm
just
thinking
about
her
Das
ist
doch
absolut
verrückt,
I′m
Grunde
glaube
ich
es
kaum
That's
absolutely
crazy,
basically
I
can
hardly
believe
it
Ich
hab
mich
irgendwie
verliebt
durch
einen
Kuss
in
einem
Traum
Somehow
I
fell
in
love
through
a
kiss
in
a
dream
Wie
dem
auch
sei,
sie
war
ja
nicht
dabei
Anyway,
she
wasn't
there
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Und
zwar
richtig
auf
den
Mund
einfach
so
ganz
ohne
Grund
And
right
on
the
lips
and
just
like
that
for
no
reason
at
all
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Und
es
trifft
mich
wirklich
tief,
dass
ich
während
dessen
schlief
And
it
really
affects
me
deeply,
that
I
was
asleep
during
it
Ich
glaub
ich
leg
mich
nochmal
hin,
vielleicht
habe
ich
ja
Glück
I
think
I'll
lie
down
again,
maybe
I'll
get
lucky
Und
schlafe
ein
und
dieser
Traum
kommt
irgendwie
nochmal
zurück
And
fall
asleep
and
somehow
this
dream
comes
back
again
Ich
krieg
diesen
Kuss
nicht
aus
dem
Kopf
und
ich
sehne
mich
danach
I
can't
get
this
kiss
out
of
my
mind
and
I
long
for
it
Zu
testen
ob
der
Kuss
denn
wirklich
dass
hält
was
der
Traum
versprach
To
test
if
the
kiss
really
holds
what
the
dream
promised
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Und
zwar
richtig
auf
den
Mund,
einfach
so
ganz
ohne
Grund
And
right
on
the
lips,
just
like
that
for
no
reason
at
all
Ich
hab
geträumt,
sie
hätte
mich
geküsst
I
dreamt,
she
kissed
me
Und
es
trifft
mich
wirklich
tief,
dass
ich
während
dessen
schlief
And
it
really
affects
me
deeply,
that
I
was
asleep
during
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Dickopf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.