Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden Samstag
Каждую субботу
Sie
lachen
und
sie
klatschen
und
sie
tratschen
und
sie
reden
Они
смеются,
и
хлопают,
и
сплетничают,
и
болтают
Über
Lust,
Frust,
Männer,
Kinder,
Jobs
und
über
jeden
О
радостях,
разочарованиях,
мужчинах,
детях,
работе
и
о
каждом,
Der
auf
der
Straße
vorm
Café
entlangspaziert
Кто
проходит
по
улице
перед
кафе,
Die
ganze
Nachbarschaft
wird
gekonnt
analysiert
Вся
округа
умело
анализируется.
Süßstoff
im
entcoffeinierten
Macchiato
Сахарозаменитель
в
кофе
без
кофеина
макиато,
Zwischendurch
Gelächter
im
gestochenen
Vibrato
Между
делом
смех
дрожащим
вибрато,
Dann
nur
ein
Flüstern
im
verschwörerischen
Ton
Потом
только
шепот
заговорщическим
тоном,
Malboro
lights,
ein
halbes
Teilchen
mit
Mohn
Сигареты
"Мальборо
лайтс",
половинка
булочки
с
маком.
So
sitzen
sie
und
schnattern,
und
das
tun
sie
wohl
noch
lange
Так
они
сидят
и
щебечут,
и
делают
это,
похоже,
долго,
Und
wenig
unterscheidet
sie
von
Hühnern
auf
der
Stange
И
мало
что
отличает
их
от
куриц
на
насесте.
Ihr
habt
sie
sicher
schon
gesehen,
ihr
kennt
sie
schon
Вы
их
наверняка
уже
видели,
вы
их
знаете,
Das
sind
die
Mädels
von
der
Geflügelfraktion
Это
девчонки
из
птичьей
фракции.
Jeden
Samstag
hocken
sie
zusamm′n
Каждую
субботу
они
собираются
вместе,
Madame
neben
Madame,
jedes
Mal
der
selbe
Stamm
Мадам
рядом
с
мадам,
каждый
раз
один
и
тот
же
состав.
Jeden
Samstag
hocken
sie
zusamm'n
Каждую
субботу
они
собираются
вместе,
Loben
und
verdamm′n
manche
längst
erlosch'nen
Flamm'n
Хвалят
и
проклинают
давно
угасшее
пламя.
Sie
lachen
und
sie
jubeln
und
sie
fluchen
und
sie
reden
Они
смеются,
и
ликуют,
и
ругаются,
и
говорят
Über
Lehmann,
Kahn,
Ballack
und
Podolski,
über
jeden
О
Леманне,
Кане,
Баллаке
и
Подольски,
о
каждом,
Der
den
Ball
auf
dem
grünen
Rasen
malträtiert
Кто
пинает
мяч
на
зеленом
газоне,
Die
Lage
der
Liga
wird
gekonnt
analysiert
Положение
в
лиге
умело
анализируется.
Zwei
Stück
Zucker
in
die
schwarze
Kaffeetasse
Два
кусочка
сахара
в
черную
чашку
кофе,
Zwischendurch
Geschrei,
eine
große
Jubel-Masse
Между
делом
крики,
большая
ликующая
масса,
Dann
nur
ein
Stöhnen:
Mann,
was
pfeift
der
denn
hier?!
Потом
только
стоны:
"Мужик,
ну
что
он
свистит?!",
Marlboro
Filter
und
dann
schnell
noch
′n
Bier
"Мальборо"
с
фильтром,
и
потом
быстренько
еще
пива.
So
sitzen
sie
beim
Fußball,
und
weil
ständig
einer
rumschreit
Так
они
сидят
на
футболе,
и
поскольку
постоянно
кто-то
кричит,
Unterscheidet
sie
nicht
viel
von
den
Männern
aus
der
Steinzeit
Мало
что
отличает
их
от
мужчин
из
каменного
века.
Ihr
habt
sie
schon
geseh′n,
ihr
wisst
es
allemal
Вы
их
уже
видели,
вы
это
точно
знаете,
Das
sind
die
Jungs
aus
dem
Neandertal
Это
парни
из
Неандерталя.
Jeden
Samstag
hocken
sie
zusamm'n
Каждую
субботу
они
собираются
вместе,
Bier
und
Fußball
als
Programm
– jedes
Mal
der
selbe
Stamm
Пиво
и
футбол
в
программе
– каждый
раз
один
и
тот
же
состав.
Jeden
Samstag
hocken
sie
zusamm′n
Каждую
субботу
они
собираются
вместе,
Einer
flüssig,
einer
klamm
und
am
Ende
alle
stramm
Один
подшофе,
другой
на
мели,
а
в
конце
все
пьяны.
Die
Mädels
von
der
Geflügelfraktion
Девчонки
из
птичьей
фракции
Bekomm'n
von
den
Neandertalern
nix
als
Spott
und
Hohn
Получают
от
неандертальцев
только
насмешки
и
издевки.
Und
die
Jungs
aus
dem
Neandertal
А
парни
из
Неандерталя
Sind
für
die
Geflügelmädels
dämlich
und
banal
Для
птичьих
девчонок
глупы
и
банальны.
Wollt
ihr
wissen,
warum
Mann
und
Frau
so
aneinander
leiden?
Хотите
знать,
почему
мужчины
и
женщины
так
страдают
друг
от
друга?
Man
kann
die
beiden
kaum
voneinander
unterscheiden
Их
почти
невозможно
отличить
друг
от
друга.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: erik sohn, daniel dickopf, edzard hüneke
Album
Frei!
Veröffentlichungsdatum
15-02-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.