Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köln ist einfach korrekt
Cologne is Just Right
In
Berlin
kann
man
kulturell
sehr
viel
erleben
In
Berlin,
there
is
much
culture
to
experience
Und
in
München
soll's
ein
super-schrilles
Nachtleben
geben
And
in
Munich,
they
say
the
nightlife
is
very
nice
Hamburg
ist
die
einzig
wahre
Metropole
Hamburg
is
the
only
true
metropolis
Und
das
Ruhrgebiet
hat
viel
mehr
drauf
als
Fußball
und
Kohle
And
the
Ruhr
Valley
has
much
more
to
offer
than
football
and
coal
Steuern
hinter
Zieh'n
kann
man
am
besten
in
Baden
In
Baden,
you
can
avoid
paying
taxes
Im
Allgäu
kriegt
der
Wandervogel
strammere
Waden
In
the
Allgäu,
hikers
get
stronger
calves
Auf
Sylt
riecht
die
Nase
frische
Meeresluft
On
Sylt,
your
nose
smells
fresh
sea
air
In
Frankfurt
Börsenduft
In
Frankfurt,
the
air
smells
of
the
stock
exchange
Es
gibt
vieles,
was
ich
gerne
mag
There
are
many
things
I
like
In
ander'n
Städten
und
Ländern
In
other
cities
and
countries
Bis
zum
heutigen
Tag
Up
to
this
day
Konnt
ich's
trotzdem
nicht
ändern
I
still
couldn't
change
it
Ich
fühl'
mich
hier
wohl
I
feel
good
here
Trotz
KVB
und
FC
Despite
the
KVB
and
the
FC
Trotz
Geklüngel
und
Filz
Despite
the
cronyism
and
corruption
Kölsch
ist
besser
als
Pils
Kölsch
is
better
than
Pils
Ich
kann's
nicht
beschreiben
I
can't
describe
it
Doch
ich
werd'
wohl
hier
bleiben
But
I'll
probably
stay
here
Egal,
ob's
dir
schmeckt
Whether
you
like
it
or
not
Köln
ist
einfach
korrekt
Cologne
is
just
right
Hier
in
Köln
ist
das
Wetter
eher
wolkig
als
heiter
Here
in
Cologne,
the
weather
is
more
often
cloudy
than
bright
Der
FC
kommt
seit
Jahren
sportlich
keinen
Schritt
weiter
The
FC
hasn't
made
any
sporting
progress
in
years
Der
Rhein
schaut
im
Winter
in
der
Altstadt
vorbei
In
winter,
the
Rhine
visits
the
Old
Town
Zwei
Mark
vierzig
kostet
jetzt
ein
Gläschen
nullkommazwei
A
small
glass
of
beer
now
costs
two
marks
forty
Einmal
jährlich
werden
Spießer
plötzlich
Stimmungskanonen
Once
a
year,
squares
become
party
cannons
Wer
den
kölschen
Klüngel
kennt,
kann
sich
mit
Pöstchen
belohnen
Those
familiar
with
the
Cologne
cronyism
can
reward
themselves
with
positions
Herr
Antwerpes
möchte,
daß
wir
alle
30
fahr'n
Mr.
Antwerpes
wants
us
all
to
drive
at
30
Auf
der
Autobahn
On
the
motorway
Es
gibt
vieles,
was
ich
lieber
mag
There
are
many
things
I
prefer
In
ander'n
Städten
und
Ländern
In
other
cities
and
countries
Bis
zum
heutigen
Tag
Up
to
this
day
Konnt
ich's
trotzdem
nicht
ändern
I
still
couldn't
change
it
Ich
fühl'
mich
hier
wohl
I
feel
good
here
Trotz
KVB
und
FC
Despite
the
KVB
and
the
FC
Trotz
Geklüngel
und
Filz
Despite
the
cronyism
and
corruption
Kölsch
ist
besser
als
Pils
Kölsch
is
better
than
Pils
Es
ist
nicht
dasselbe
It's
not
the
same
Wie
an
Isar
und
Elbe
As
on
the
Isar
and
Elbe
Köln
ist
nicht
perfekt
Cologne
is
not
perfect
Köln
ist
einfach
korrekt
Cologne
is
just
right
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Dickopf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.