Wise Guys - Lass die Sonne scheinen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lass die Sonne scheinen - Wise GuysÜbersetzung ins Englische




Lass die Sonne scheinen
Let the Sun Shine
Du bist heute Morgen mit dem falschen Fuß
Honey, you woke up on the wrong side of the bed this morning,
Aus dem Bett gestiegen, und jetzt hast du den Blues:
And now you're feeling blue:
Du findest, alles ist grau, dein Magen ist flau,
You find everything dull and gray, your stomach growls,
Dann schaust du raus und es regnet wie Sau ...
Then you look outside and it's raining cats and dogs ...
Und du sagst, dass der Tag dich vielleicht nicht mag.
And you say that the day maybe doesn't like you.
Doch dann denkst du dir: "Oh Mann!
But then you think to yourself: "Oh man!
Woll′n wir doch mal seh'n, ob man den Tag nich′ retten kann!"
Let's see if we can't save the day!"
Lass die Sonne scheinen, mach dir klar, was heute geht.
Let the sun shine, darling, and see what today has in store.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Kümmer dich um keinen, der das nicht versteht.
Don't worry about anyone who doesn't understand.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Mach doch mal 'ne Pause und die Augen zu.
Take a break and close your eyes, love.
Träum dich an die Südsee, komm mal kurz zur Ruh
Dream yourself away to the South Seas, relax for a moment.
Und stell dir vor, du siehst ein Strandparadies,
And imagine that you see a beach paradise,
Dann wach auf, Schritt für Schritt, und nimm die Farben mit!
Then wake up, step by step, and take the colors with you!
Denn dann merkst du gleich: "Oh Mann!
Because then you'll immediately notice: "Oh man!
Heute ist ein Tag, aus dem man noch was machen kann!"
Today is a day that we can still make something of!"
Lass die Sonne scheinen, mach dir klar, was heute geht.
Let the sun shine, and see what today has in store.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Kümmer dich um keinen, der das nicht versteht.
Don't worry about anyone who doesn't understand.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Du hast Momente, da ist scheinbar alles Mist.
You have moments when everything seems like crap,
Du hast manche Tage, an denen alles dunkel ist.
You have some days when everything is dark.
Du hast deine Krisen doch vergiss es nie:
You have your crises - but never forget:
Du hast auch Fantasie also nutze sie!
You also have imagination - so use it!
Lass die Sonne scheinen, mach dir klar, was heute geht.
Let the sun shine, and see what today has in store.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Kümmer dich um keinen, der das nicht versteht.
Don't worry about anyone who doesn't understand.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Lass die Sonne scheinen, mach dir klar, was heute geht.
Let the sun shine, and see what today has in store.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!
Kümmer dich um keinen, der das nicht versteht.
Don't worry about anyone who doesn't understand.
Lass die Sonne scheinen!
Let the sun shine!





Autoren: Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.