Auch wenn sie sich, rein tonal, meist über mir bewegen:
Even if they, purely tonally, mostly move above me:They call me "Low D", the chief of the Apaches!Hey, baby, try a bass!Hey, baby, a bass is much more fun.A bass simply has more comfort.Try a bass, it's high time!I have the very best lyrics:Every syllable rhymes super with the next one!(He's not stupid)
- boom boom!(He knows exactly)
- bow bow!(Every listener recognizes:)
- I'm the foundation!Hey baby, I'm the bass!Hey baby, I'll show you something:I have more comfort.I'm the best far and wide!Hey baby, I'm the bass!Hey baby, I'll show you something:I have more comfort.I'm the best far and wide!Wo-hoh, yeah
Man nennt mich "Tiefes D", den Häuptling der Apachen!
They call me "Low D", the chief of the Apaches!
Hey, Baby, probier's mal mit ′nem Baß!
Hey, baby, try a bass!
Hey, Baby, ein Baß macht viel mehr Spaß
Hey, baby, a bass is much more fun.
Ein Baß hat einfach mehr Gemütlichkeit
A bass simply has more comfort.
Probier′s mal mit 'nem Baß, es ist höchste Zeit!
Try a bass, it's high time!
Ich hab′ die allerbesten Texte:
I have the very best lyrics:
Jede Silbe reimt sich super auf die nexte!
Every syllable rhymes super with the next one!
(Er ist nicht dumm)
- bum bum!
(He's not stupid)
- boom boom!
(Er weiß genau)
- bao bao!
(He knows exactly)
- bow bow!
(Daß jeder Hörer erkennt:)
- Ich bin das Fundament!
(Every listener recognizes:)
- I'm the foundation!
Hey Baby, ich bin der Baß!
Hey baby, I'm the bass!
Hey Baby, ich zeig' dir was:
Hey baby, I'll show you something:
Ich hab′ mehr Gemütlichkeit
I have more comfort.
Ich bin der Beste weit und breit!
I'm the best far and wide!
Hey Baby, ich bin der Baß!
Hey baby, I'm the bass!
Hey Baby, ich zeig' dir was:
Hey baby, I'll show you something:
Ich hab′ mehr Gemütlichkeit
I have more comfort.
Ich bin der Beste weit und breit!
I'm the best far and wide!
Wo-hoh, yeah
Wo-hoh, yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.