Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světla, Pt. 2
Lights, Pt. 2
Můj
první
nálet,
polární
záře
My
first
raid,
aurora
borealis
Zpověď
jak
má
bejt,
posvátná
cesta
Confession
as
it
should
be,
a
sacred
path
Papír
a
pár
vět,
tabák
a
láhve
Paper
and
a
few
sentences,
tobacco
and
bottles
Základní
kámen
Foundation
stone
Nikdy
jsem
si
nepřál
nic
tolik
jako
pro
sebe
a
lidi
svobodně
vytvářet
I
never
wished
for
anything
as
much
as
for
myself
and
people
to
create
freely
Pusť
beat,
zatáhni
závěs
a
nech
to
ze
mě
volně
vycházet
Play
the
beat,
draw
the
curtain
and
let
it
flow
out
of
me
Sorry
jestli
jsem
se
k
tobě
někdy
choval
jako
debil
Sorry
if
I
ever
acted
like
a
jerk
to
you
Ty
lidi
vobčas
nedávám
a
jak
se
chovat
nevim
Sometimes
I
don't
give
people
what
they
need
and
I
don't
know
how
to
behave
Ještě
to
nejde
ale
snažim
se
bejt
pořád
ready
It's
not
working
yet
but
I
try
to
be
ready
all
the
time
Máš
u
mě
drink
jestli
situace
byla
heavy
You
got
a
drink
from
me
if
the
situation
was
heavy
A
promiň
mi
to
jestli
jsem
ti
způsobil
i
bolest
And
forgive
me
if
I
caused
you
any
pain
Sám
někdy
sedim
na
dně
dole
v
údolí
jak
golem
Sometimes
I
sit
alone
at
the
bottom
of
the
valley
like
a
golem
A
potom
mám
pocit
že
chybí
palivo
na
dolet
And
then
I
feel
like
there's
not
enough
fuel
to
fly
A
z
mýho
letadla
zbyde
jen
pár
trosek
a
oheň
And
from
my
plane
there
will
be
only
a
few
pieces
and
fire
Rozbitej
přístav,
opuštěný
místa
Broken
harbor,
deserted
places
Všude
jenom
potopený
lodě
Sunken
ships
everywhere
Názory
skoro
všech
byly
pochopený
The
opinions
of
almost
everyone
were
understood
Čekám
na
to
kdy
budou
pochopený
ty
moje
I'm
waiting
for
mine
to
be
understood
Ptaj
se
ce
je
They
ask
what
it
is
Vodpovídám
nic,
nech
to
more
I
answer
nothing,
leave
it
alone
Nepotřebuju
tu
na
nikoho
dělat
dojem
I
don't
need
to
impress
anyone
here
Klidně
ať
mě
viděj
rozbitýho,
zlomenýho
Feel
free
to
see
me
broken,
broken
Já
jen
tankuju
tu
naftu
abych
mohl
zase
popojet
I'm
just
filling
up
the
tank
so
I
can
move
on
Mám
démony
co
chtěj
pořád
semnou
bejt
I
have
demons
that
want
to
be
with
me
all
the
time
A
taky
lidi
co
jsou
ochotný
mě
přesto
krejt
And
also
people
who
are
willing
to
hide
me
anyway
S
nima
letím
po
světě
a
hledám
petrolej
With
them
I
fly
around
the
world
looking
for
kerosene
Protože
petrolej
přinese
světlo
prej
Because
kerosene
will
bring
light
before
A
moje
huba
někdy
mele
i
to
co
by
neměla
And
my
mouth
sometimes
ground
things
that
shouldn’t
have
been
said
Vim
o
tom
a
pracuju
na
tom
od
rána
do
večera
I
know
about
it
and
I
work
on
it
from
morning
till
night
Pár
lidí
jsem
omylem
urazil
a
to
bez
debat
I
accidentally
offended
a
few
people,
no
debate
about
that
Jediná
věc
co
můžu
teď
udělat
je
omlouvat
The
only
thing
I
can
do
now
is
apologize
Beru
to
na
sebe,
fakt
to
chtělo
změnu
I
take
it
upon
myself,
it
really
needed
a
change
Zkusil
jsem
si
aroganci,
sobectví,
nevěru
I
tried
arrogance,
selfishness,
infidelity
Když
jsem
se
pak
na
to
zpětně
podíval
When
I
looked
back
at
it
Došlo
mi
že
ztratil
jsem
svý
hodnoty
stejně
jak
pivo
pěnu
I
realized
I
lost
my
values
like
beer
loses
its
foam
Teďka
beru
kenu
Now
I
take
the
paint
Chromem
na
tu
stěnu
Chrome
on
that
wall
Maluju
na
novo
to
co
přišlo
o
svou
cenu
I'm
repainting
what
lost
its
value
Nikde
žádnej
ukazatel,
tak
na
slepo
jedu
No
signposts
anywhere,
so
I'm
driving
blind
No
nikdo
mi
nevyvrátí
že
to
co
chci
to
si
vemu
But
nobody
will
tell
me
that
I
won't
get
what
I
want
Dřív
lidem
svítila
ta
víra
taky
Bůůůůůůh
People
used
to
be
guided
by
faith,
God
toooo
A
teď
je
to
spíš
billboard
And
now
it's
more
like
a
billboard
Dneska
větší
roli
hraje
looot
Loot
plays
a
bigger
role
today
Zapomíná
se
na
výtvor
The
creation
is
being
forgotten
Chci
aby
ta
věc
byla
puuure
I
want
the
thing
to
be
puuure
Vysoko
na
obloze
jak
virgo
High
in
the
sky
like
virgo
Jenom
já
a
moje
crew,
k
tomu
pár
děvčat
jako
Gillmore
Just
me
and
my
crew,
plus
some
girls
like
Gillmore
A
todle
jde
těm
co
si
mě
představovali
jinak
And
this
goes
out
to
those
who
imagined
me
differently
A
to
co
dělám
jim
připadá
jak
pouhá
píčovina
And
what
I
do
seems
to
them
like
mere
bullshit
Nejsem
tady
od
toho
abych
někomu
plnil
sen
I'm
not
here
to
make
someone's
dream
come
true
Sám
na
bedra
si
to
vem
Take
it
on
your
own
shoulders
Přizpůsob
se
klima
Adjust
to
the
climate
Ať
si
muž
a
nebo
žena
ser
na
to
kdo
jsem
a
vypni
to
Whether
you're
a
man
or
a
woman,
screw
who
I
am
and
turn
it
off
Ať
se
ti
neztratí
už
fakt
není
vteřina
ze
života
Don't
lose
another
second
of
your
life
Klidně
budu
se
svou
věcí
za
kokota
I'll
gladly
be
a
fool
with
my
thing
Nebránim
Tě
klidně
to
vypni
a
běž
se
bavit
jinam
I'm
not
stopping
you,
feel
free
to
turn
it
off
and
go
have
fun
somewhere
else
Chci
vidět
úsměvy
a
oči
vidí
hořet
I
want
to
see
smiles
and
eyes
burning
Zapálený
cigarety,
tyrkysový
moře
Lit
cigarettes,
turquoise
sea
Vrchovatý
drinky
a
všechny
ruce
nahoře
Heaping
drinks
and
all
hands
up
Ligu
up
všem
co
vydrželi
a
furt
hořej
League
up
to
all
who
have
endured
and
are
still
burning
Ona
mi
nabídla
něco
jako
znovuzrození
She
offered
me
something
like
a
rebirth
Pár
světel
co
ukazujou
cestu
z
podzemí
A
few
lights
showing
the
way
out
of
the
underground
Jsem
zmrd
co
si
přišel
pro
svý
území
I'm
an
asshole
who
came
for
his
territory
Děkuju
za
každýho
co
poslouchá
to,
to
se
ví
Thank
you
to
everyone
who
listens
to
this,
you
know
A
díky
za
tu
každou
ruku
nahoře
za
náš
shit
And
thanks
for
every
hand
up
for
our
shit
Rap
o
životě
je
pro
tebe
přímo
z
donášky
Rap
about
life
is
delivered
right
to
your
door
V
centru
Prahy
na
národní
kupujeme
flašky
We
buy
bottles
in
the
center
of
Prague
on
National
Avenue
Zdravim
svoje
brášky,
držte
se,
posílám
světla
Greetings
to
my
brothers,
hold
on,
sending
lights
Můj
první
nálet,
polární
záře
My
first
raid,
aurora
borealis
Zpověď
jak
má
bejt,
posvátná
cesta
Confession
as
it
should
be,
a
sacred
path
Papír
a
pár
vět,
tabák
a
láhve
Paper
and
a
few
sentences,
tobacco
and
bottles
Základní
kámen
Foundation
stone
A
nikdy
jsem
si
nepřál
nic
And
I
never
wished
for
anything
Tolik
jako
pro
sebe
a
lidi
svobodně
vytvářet
As
much
as
for
myself
and
people
to
create
freely
Pusť
beat,
zatáhni
závěs
a
nech
to
ze
mě
volně
vycházet
Play
the
beat,
draw
the
curtain
and
let
it
flow
out
of
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Václav Helebrant
Album
Světla
Veröffentlichungsdatum
11-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.