Wisekid - Světla, Pt. 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Světla, Pt. 2 - WisekidÜbersetzung ins Russische




Světla, Pt. 2
Огни, Ч. 2
Světla
Огни
Můj první nálet, polární záře
Мой первый налёт, полярное сияние
Zpověď jak bejt, posvátná cesta
Исповедь как надо, священный путь
Papír a pár vět, tabák a láhve
Бумага и пара строк, табак и бутылки
Základní kámen
Краеугольный камень
Nikdy jsem si nepřál nic tolik jako pro sebe a lidi svobodně vytvářet
Никогда я не желал ничего так сильно, как свободно творить для себя и для людей
Pusť beat, zatáhni závěs a nech to ze volně vycházet
Включи бит, задёрни занавес и позволь этому свободно из меня выходить
Sorry jestli jsem se k tobě někdy choval jako debil
Прости, если я когда-либо вёл себя с тобой как дебил
Ty lidi vobčas nedávám a jak se chovat nevim
Порой я не понимаю людей и не знаю, как себя вести
Ještě to nejde ale snažim se bejt pořád ready
Пока не получается, но я стараюсь всегда быть готовым
Máš u drink jestli situace byla heavy
У меня есть выпивка для тебя, если ситуация была тяжёлой
A promiň mi to jestli jsem ti způsobil i bolest
И прости меня, если я причинил тебе боль
Sám někdy sedim na dně dole v údolí jak golem
Сам иногда сижу на дне, внизу в долине, как голем
A potom mám pocit že chybí palivo na dolet
И тогда у меня возникает ощущение, что не хватает топлива, чтобы долететь
A z mýho letadla zbyde jen pár trosek a oheň
И от моего самолёта останется лишь несколько обломков и огонь
Rozbitej přístav, opuštěný místa
Разбитая гавань, заброшенные места
Všude jenom potopený lodě
Везде только затонувшие корабли
Názory skoro všech byly pochopený
Мнения почти всех были поняты
Čekám na to kdy budou pochopený ty moje
Жду, когда будут поняты мои
Ptaj se ce je
Спрашивают, что это
Vodpovídám nic, nech to more
Отвечаю: ничего, оставь это море
Nepotřebuju tu na nikoho dělat dojem
Мне не нужно здесь на кого-то производить впечатление
Klidně viděj rozbitýho, zlomenýho
Пусть видят меня разбитым, сломленным
jen tankuju tu naftu abych mohl zase popojet
Я просто заправляюсь топливом, чтобы снова тронуться в путь
Mám démony co chtěj pořád semnou bejt
У меня есть демоны, которые хотят постоянно быть со мной
A taky lidi co jsou ochotný přesto krejt
А также люди, которые готовы меня, несмотря на это, укрыть
S nima letím po světě a hledám petrolej
С ними я лечу по миру и ищу керосин
Protože petrolej přinese světlo prej
Потому что керосин, говорят, принесёт свет
A moje huba někdy mele i to co by neměla
И мой рот иногда мелет и то, что не должен
Vim o tom a pracuju na tom od rána do večera
Я знаю об этом и работаю над этим с утра до вечера
Pár lidí jsem omylem urazil a to bez debat
Несколько человек я случайно обидел, и это без споров
Jediná věc co můžu teď udělat je omlouvat
Единственное, что я могу сейчас сделать, это извиниться
Beru to na sebe, fakt to chtělo změnu
Беру это на себя, действительно нужна была перемена
Zkusil jsem si aroganci, sobectví, nevěru
Я попробовал высокомерие, эгоизм, измену
Když jsem se pak na to zpětně podíval
Когда я потом оглянулся назад
Došlo mi že ztratil jsem svý hodnoty stejně jak pivo pěnu
Я понял, что потерял свои ценности, как пиво пену
Teďka beru kenu
Теперь беру кисти
Chromem na tu stěnu
Хром на эту стену
Maluju na novo to co přišlo o svou cenu
Рисую заново то, что потеряло свою цену
Nikde žádnej ukazatel, tak na slepo jedu
Нигде нет указателей, так что еду вслепую
No nikdo mi nevyvrátí že to co chci to si vemu
Но никто не опровергнет, что то, что я хочу, я возьму
Dřív lidem svítila ta víra taky Bůůůůůůh
Раньше людям светила эта вера, тоже Боооооог
A teď je to spíš billboard
А теперь это скорее рекламный щит
Dneska větší roli hraje looot
Сегодня большую роль играет куш
Zapomíná se na výtvor
Забывается о творении
Chci aby ta věc byla puuure
Хочу, чтобы эта вещь была чистой
Vysoko na obloze jak virgo
Высоко в небе, как Дева
Jenom a moje crew, k tomu pár děvčat jako Gillmore
Только я и моя команда, плюс пара девушек, как Гилмор
A todle jde těm co si představovali jinak
А это для тех, кто представлял меня иначе
A to co dělám jim připadá jak pouhá píčovina
И то, что я делаю, им кажется просто хернёй
Nejsem tady od toho abych někomu plnil sen
Я здесь не для того, чтобы кому-то исполнять мечты
Sám na bedra si to vem
Сам возьми на себя ответственность
Přizpůsob se klima
Приспособься к климату
si muž a nebo žena ser na to kdo jsem a vypni to
Будь ты мужчина или женщина, плевать, кто я, выключи это
se ti neztratí fakt není vteřina ze života
Чтобы ты не потерял ни секунды своей жизни
Klidně budu se svou věcí za kokota
Пусть я буду со своей штукой за придурка
Nebránim klidně to vypni a běž se bavit jinam
Не мешаю, спокойно выключи и иди развлекайся в другое место
Chci vidět úsměvy a oči vidí hořet
Хочу видеть улыбки и глаза, видящие огонь
Zapálený cigarety, tyrkysový moře
Зажжённые сигареты, бирюзовое море
Vrchovatý drinky a všechny ruce nahoře
Полные бокалы и все руки вверх
Ligu up všem co vydrželi a furt hořej
Респект всем, кто выдержал и всё ещё горит
Ona mi nabídla něco jako znovuzrození
Она предложила мне что-то вроде возрождения
Pár světel co ukazujou cestu z podzemí
Несколько огней, указывающих путь из подземелья
Jsem zmrd co si přišel pro svý území
Я мудак, который пришёл за своей территорией
Děkuju za každýho co poslouchá to, to se
Спасибо каждому, кто это слушает, это точно
A díky za tu každou ruku nahoře za náš shit
И спасибо за каждую поднятую руку за наше дерьмо
Rap o životě je pro tebe přímo z donášky
Рэп о жизни для тебя прямо с доставкой
V centru Prahy na národní kupujeme flašky
В центре Праги на Национальной покупаем бутылки
Zdravim svoje brášky, držte se, posílám světla
Приветствую своих братьев, держитесь, посылаю вам свет
Můj první nálet, polární záře
Мой первый налёт, полярное сияние
Zpověď jak bejt, posvátná cesta
Исповедь как надо, священный путь
Papír a pár vět, tabák a láhve
Бумага и пара строк, табак и бутылки
Základní kámen
Краеугольный камень
A nikdy jsem si nepřál nic
И никогда я не желал ничего
Tolik jako pro sebe a lidi svobodně vytvářet
Так сильно, как свободно творить для себя и для людей
Pusť beat, zatáhni závěs a nech to ze volně vycházet
Включи бит, задёрни занавес и позволь этому свободно из меня выходить
Peace
Мир





Autoren: Václav Helebrant


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.