Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opieszałość
Медлительность
Zapatrzył
się
na
wszystko
wokół
siebie
Он
смотрел
на
всё
вокруг
себя
Nie
słuchał
mijanych
zaproszeń
ludzi
wcale
Не
слушал
мимолётных
приглашений
людей
Przystanął
dłużej,
nogi
wrosły
w
ziemię
Остановился
дольше,
ноги
вросли
в
землю
I
nie
postawił
kroku
naprzód,
w
miejscu
wiódł
wyrtwale
И
не
шагнул
вперёд,
упрямо
стоял
на
месте
Po
zmroku
wpadał
w
senność,
leżąc
obiecywał
В
сумерках
впадал
в
дремоту,
лёжа
обещал
Już
jutro
dalej
znów
wyruszę
i
uczynię
cuda
Завтра
снова
двинусь
дальше
и
совершу
чудеса
Lecz
sen
polubił
mocniej
od
czytania
drobnym
druczkiem
Но
сон
полюбил
сильнее,
чем
чтение
мелким
шрифтом
Jak
obsługiwać
życie
ludzkie
Как
управлять
человеческой
жизнью
Dziś
nie
mogę
iść
Сегодня
не
могу
идти
Dziś
niedobrze
mi
Сегодня
мне
нехорошо
Nie
będzie
czasu
się
uśmiechać
Не
будет
времени
улыбаться
Gdy
pędem
puścisz
się
za
tłumem
Когда
рванёшься
за
толпой
Pobiegli
obok,
za
daleko
Пробежали
мимо,
слишком
далеко
Nie
dogonisz
duchem
Не
догонишь
духом
Zabronić
ptakom
się
rozśpiewać
Запретить
птицам
петь
Szelestom
liści
wstrzymać
wiatry
Шёпоту
листьев
остановить
ветра
Czy
radość
mnie
już
ominęła
Уже
ли
радость
миновала
меня
Gdy
stałem
w
miejscu
tak
uparty
Когда
я
так
упрямо
стоял
на
месте
Z
TOBĄ
LUB
NIE
С
ТОБОЙ
ИЛИ
БЕЗ
WYBUDUJEMY
DROGĘ
МЫ
ПОСТРОИМ
ДОРОГУ
SWOBODNY
WEŹ
СВОБОДНЫЙ
ВОЗЬМИ
UMIŁOWANY
ODDECH
ЛЮБИМОЕ
ДЫХАНИЕ
Z
TOBĄ
LUB
NIE
С
ТОБОЙ
ИЛИ
БЕЗ
WYSZUKUJEMY
SŁODYCZ
МЫ
ОТЫЩЕМ
СЛАДОСТЬ
SAMOTNY
CIEŃ
ОДИНОКАЯ
ТЕНЬ
UKRYTY
ZA
NIM
CZŁOWIEK
СКРЫТЫЙ
ЗА
НЕЙ
ЧЕЛОВЕК
Już
nigdy
się
nie
zobaczymy
Уже
никогда
не
увидимся
Spojrzenia
już
nie
wymienimy
Взглядов
больше
не
обменяем
Choćbym
w
galop
puścił
się
Хоть
пустись
в
галоп
Nigdy
już
nie
cofnę
Уже
никогда
не
верну
Już
nigdy
nie
zmienimy
losu
Уже
не
изменим
судьбу
Nie
wypowiemy
treści
głosów
Не
произнесём
словесных
сущностей
Życzliwością
się
nie
obarczymy
Добротой
себя
не
обременим
Dziś
nie
mogę
iść
Сегодня
не
могу
идти
Dziś
niedobrze
mi
Сегодня
мне
нехорошо
Nie
będzie
czasu
się
uśmiechać
Не
будет
времени
улыбаться
Gdy
pędem
puścisz
się
za
tłumem
Когда
рванёшься
за
толпой
Pobiegli
obok,
za
daleko
Пробежали
мимо,
слишком
далеко
Nie
dogonisz
duchem
Не
догонишь
духом
Zabronić
ptakom
się
rozśpiewać
Запретить
птицам
петь
Szelestom
liści
wstrzymać
wiatry
Шёпоту
листьев
остановить
ветра
Czy
radość
mnie
już
ominęła
Уже
ли
радость
миновала
меня
Gdy
stałem
w
miejscu
tak
uparty
Когда
я
так
упрямо
стоял
на
месте
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kamil Zawiślak, Michal Wasilewski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.