Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Paso
Something Happened
Yo
te
vi
(yo
te
vi)
I
saw
you
(I
saw
you)
Mirándome
(mirándome)
Looking
at
me
(looking
at
me)
Fui
donde
ti
(fui
donde
ti)
I
went
to
you
(I
went
to
you)
Ya
te
encontré
(uoh,
oh,
oh)
I
found
you
(whoa,
oh,
oh)
Algo
pasó
entre
tú
y
yo,
yo
no
sé
qué
pasó
Something
happened
between
you
and
me,
I
don't
know
what
happened
Sólo
sé
que
algo
siento
I
just
know
I
feel
something
Mírame,
despreocúpate
Look
at
me,
don't
worry
Yo
a
ti
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Algo
pasó
entre
tú
y
yo,
yo
no
sé
qué
pasó
Something
happened
between
you
and
me,
I
don't
know
what
happened
Sólo
sé
que
algo
siento
I
just
know
I
feel
something
Mírame,
despreocúpate
Look
at
me,
don't
worry
Yo
a
ti
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Hey,
soy
yo
el
de
Cayey
Hey,
it's
me,
the
one
from
Cayey
El
sensey,
el
que
no
da
breik
The
sensei,
the
one
who
doesn't
give
breaks
A
tus
deseos
les
voy
a
dar
play
I'm
gonna
press
play
on
your
desires
Porque
yo
quiero
sobarte
el
carey
Because
I
want
to
rub
your
shell
Sé
también
que
tu
novio
es
medio
gay
I
also
know
your
boyfriend
is
kinda
gay
Dile
que
soy
tu
amante,
dile
que
es
buey
Tell
him
I'm
your
lover,
tell
him
he's
an
ox
Hace
tiempo
que
tú
comes
confley
You've
been
eating
conflict
for
a
while
Vente
conmigo
pa
que
te
comas
un
steak
Come
with
me
so
you
can
eat
a
steak
Eh
eh,
estás
bien
envuelta,
conmigo
revuelta
Uh
uh,
you're
all
wrapped
up,
tangled
up
with
me
Dándote
la
vuelta,
todo
será
a
tu
manera
Turning
you
around,
everything
will
be
your
way
Eh
eh,
estás
bien
envuelta,
conmigo
revuelta
Uh
uh,
you're
all
wrapped
up,
tangled
up
with
me
Dándote
la
vuelta,
todo
será
a
tu
manera
Turning
you
around,
everything
will
be
your
way
Vámonos,
siente
el
viento
Let's
go,
feel
the
wind
Bien
loco
yo
me
siento
I
feel
so
crazy
No
pienses
mal
porque
soy
un
buscapleitos
Don't
think
badly
of
me
because
I'm
a
troublemaker
Ni
porque
fumo
te
pongo
lento
Or
because
I
smoke
I
make
you
slow
Anda
dime
que
tengo
talento
(anda
dime)
Come
on
tell
me
I
have
talent
(come
on
tell
me)
Para
decirte
que
tú
eres
un
proyecto
So
I
can
tell
you
that
you're
a
project
Algo
perfecto,
chulín
(mua)
Something
perfect,
babe
(mua)
Mera,
esto
no
es
un
invento
Look,
this
is
not
a
lie
Te
lo
dije,
mami,
¿quiénes
son
los
mejores?
I
told
you,
baby,
who
are
the
best?
¡Wisin
& Yandel!
Wisin
& Yandel!
Algo
pasó
entre
tú
y
yo,
yo
no
sé
qué
pasó
Something
happened
between
you
and
me,
I
don't
know
what
happened
Sólo
sé
que
algo
siento
I
just
know
I
feel
something
Mírame,
despreocúpate
Look
at
me,
don't
worry
Yo
a
ti
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Algo
pasó
entre
tú
y
yo,
yo
no
sé
qué
pasó
Something
happened
between
you
and
me,
I
don't
know
what
happened
Sólo
sé
que
algo
siento
I
just
know
I
feel
something
Mírame,
despreocúpate
Look
at
me,
don't
worry
Yo
a
ti
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
De
nuevo
a
viejo,
no,
no,
no,
no
Back
to
the
old
days,
no,
no,
no,
no
Esto
es
de
otra
manera
This
is
different
¡Wisin
& Yandel!
Wisin
& Yandel!
Wa-Wassi,
Wa-Wassi
Wa-Wassi,
Wa-Wassi
Domi,
esto
se
preparó
en
Coamo
y
en
Cayey,
ja,
ja,
ja
Domi,
this
was
cooked
up
in
Coamo
and
Cayey,
ha,
ha,
ha
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Juan Orengo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.