Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Mojados (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Wet Kisses (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
A
mí
me
gustaría
que
tú
le
contaras
a
ella
I'd
like
you
to
tell
her
¿Cómo
a
ti
te
gusta
besar?
How
do
you
like
to
kiss?
Ay,
esa
pregunta
Oh,
that
question
Bueno,
vamo'
a
contestarla,
vamo'
a
contestarla
Well,
let's
answer
it,
let's
answer
it
Yo,
la
última
vez
que
tuve
una
experiencia
Yo,
the
last
time
I
had
an
experience
Me
salió
esta
canción
I
came
up
with
this
song
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
La
revolución
The
revolution
Si
sabes
este
tema
If
you
know
this
song
Mujer,
cántalo
fuerte
con
Wisin
y
Yandel
Woman,
sing
it
loud
with
Wisin
and
Yandel
Hey,
shorty,
¿cómo
te
va?
Hey,
shorty,
how's
it
going?
Hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ti
It's
been
a
while
since
I've
heard
from
you
Aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti,
no
I
still
haven't
been
able
to
forget
you,
no
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
Tú
sabes
de
lo
que
yo
te
hablo
You
know
what
I'm
talking
about
Mami,
sigo
grave,
dame
un
poco
de
jarabe
Baby,
I'm
still
sick,
give
me
some
syrup
Lo
rico
que
sabe
darle
un
besito
bien
suave
How
good
it
feels
to
give
you
a
soft
little
kiss
Toma
la
llave,
toma
la
clave,
hazme
el
amor
Take
the
key,
take
the
code,
make
love
to
me
Y
que
se
empañen
los
cristales
de
la
nave
And
let
the
windows
of
the
ship
fog
up
Me
envuelvo
I
wrap
myself
Yo
quiero
de
ti
I
want
you
Tú
quieres
de
mí
You
want
me
Entonces,
pégate
como
lapa
So,
stick
to
me
like
glue
Hoy
tú
no
te
me
escapas
You're
not
escaping
me
today
Mami,
dame
un
besito
y
vámonos
por
etapa'
Baby,
give
me
a
kiss
and
let's
go
in
stages
W,
el
machuca
papas
(ra)
W,
the
potato
masher
(ra)
Guapa,
las
botellas
de
champán
destapa
Gorgeous,
pop
the
champagne
bottles
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
Ey,
anda,
dile
a
to
estos
tipos
quién
manda
Hey,
go
on,
tell
all
these
guys
who's
in
charge
Llegó
el
que
te
ablanda
y
hoy
yo
ando
con
la
banda
The
one
who
softens
you
up
has
arrived
and
today
I'm
with
the
band
Si
me
vas
a
dar
el
combo,
me
lo
agranda'
If
you're
gonna
give
me
the
combo,
make
it
bigger
Muy
sencillo,
chula,
si
le
marco
el
cuello
me
demanda
Very
simple,
pretty
girl,
if
I
leave
a
mark
on
your
neck,
you'll
sue
me
Arranco,
potranca,
llego
tu
potranco
I
take
off,
filly,
your
stallion
arrives
El
que
tiene
virao
el
banco
The
one
who
has
the
bank
turned
over
Mami,
záfate
que
en
este
conflicto
eres
el
blanco
Baby,
get
out
of
the
way,
you're
the
target
in
this
conflict
Ámame,
que
si
tú
no
estás
aquí
me
tranco
Love
me,
because
if
you're
not
here
I'll
lock
myself
up
Dance,
entonces
haga
un
balance
Dance,
then
do
a
balance
A
mi
gatita
la
sobo
pa
que
enseguida
se
amanse
I
rub
my
kitty
so
she'll
tame
down
right
away
Le
sigo
dando
confianza
pa
que
de
nuevo
se
lance
I
keep
giving
her
confidence
so
she'll
jump
again
Me
siento
en
un
trance,
me
huele
a
romance
I
feel
in
a
trance,
it
smells
like
romance
¿Cómo
te
va?
How's
it
going?
Hace
tiempo
que
no
se
nada
de
ti
It's
been
a
while
since
I've
heard
from
you
Aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti,
no
(tú
sabe'
ya)
I
still
haven't
been
able
to
forget
you,
no
(you
know
already)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
I
can't
forget
your
wet
kisses
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
And
the
way
you
and
I
devoured
each
other
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
That
night
in
my
room,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
and
the
moon
was
a
witness
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
to
the
heat
of
our
bodies
intertwined,
oh-oh
Dos
protagonistas,
dos
testigos
Two
protagonists,
two
witnesses
Solo
tú
y
yo
sabemos
lo
que
pasó,
muñeca
Only
you
and
I
know
what
happened,
baby
No
se
lo
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
¡Tres,
dos,
uno!
Three,
two,
one!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Victor B. Cabrera, Francisco A. Saldana
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.