Wisin & Yandel - Besos Mojados (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Besos Mojados (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Wet Kisses (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
A me gustaría que le contaras a ella
I'd like you to tell her
¿Cómo a ti te gusta besar?
How do you like to kiss?
Ay, esa pregunta
Oh, that question
Bueno, vamo' a contestarla, vamo' a contestarla
Well, let's answer it, let's answer it
Yo, la última vez que tuve una experiencia
Yo, the last time I had an experience
Me salió esta canción
I came up with this song
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
La revolución
The revolution
W, Yandel
W, Yandel
Si sabes este tema
If you know this song
Mujer, cántalo fuerte con Wisin y Yandel
Woman, sing it loud with Wisin and Yandel
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Hey, shorty, how's it going?
Hace tiempo que no nada de ti
It's been a while since I've heard from you
En realidad
Actually
Aún no he podido olvidarme de ti, no
I still haven't been able to forget you, no
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
sabes de lo que yo te hablo
You know what I'm talking about
Mami, sigo grave, dame un poco de jarabe
Baby, I'm still sick, give me some syrup
Lo rico que sabe darle un besito bien suave
How good it feels to give you a soft little kiss
Toma la llave, toma la clave, hazme el amor
Take the key, take the code, make love to me
Y que se empañen los cristales de la nave
And let the windows of the ship fog up
Te siento
I feel you
Me envuelvo
I wrap myself
Yo quiero de ti
I want you
quieres de
You want me
Entonces, pégate como lapa
So, stick to me like glue
Hoy no te me escapas
You're not escaping me today
Mami, dame un besito y vámonos por etapa'
Baby, give me a kiss and let's go in stages
W, el machuca papas (ra)
W, the potato masher (ra)
Guapa, las botellas de champán destapa
Gorgeous, pop the champagne bottles
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
Ey, anda, dile a to estos tipos quién manda
Hey, go on, tell all these guys who's in charge
Llegó el que te ablanda y hoy yo ando con la banda
The one who softens you up has arrived and today I'm with the band
Si me vas a dar el combo, me lo agranda'
If you're gonna give me the combo, make it bigger
Muy sencillo, chula, si le marco el cuello me demanda
Very simple, pretty girl, if I leave a mark on your neck, you'll sue me
Arranco, potranca, llego tu potranco
I take off, filly, your stallion arrives
El que tiene virao el banco
The one who has the bank turned over
Mami, záfate que en este conflicto eres el blanco
Baby, get out of the way, you're the target in this conflict
Ámame, que si no estás aquí me tranco
Love me, because if you're not here I'll lock myself up
Dance, entonces haga un balance
Dance, then do a balance
A mi gatita la sobo pa que enseguida se amanse
I rub my kitty so she'll tame down right away
Le sigo dando confianza pa que de nuevo se lance
I keep giving her confidence so she'll jump again
Me siento en un trance, me huele a romance
I feel in a trance, it smells like romance
¿Cómo te va?
How's it going?
Hace tiempo que no se nada de ti
It's been a while since I've heard from you
En realidad
Actually
Aún no he podido olvidarme de ti, no (tú sabe' ya)
I still haven't been able to forget you, no (you know already)
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
No puedo olvidar tus besos mojados
I can't forget your wet kisses
Y la forma en que y yo nos devoramos
And the way you and I devoured each other
Esa noche en mi cuarto, oh
That night in my room, oh
Eh-eh, y la luna fue testigo
Eh-eh, and the moon was a witness
Eh-eh, del calor de nuestros cuerpos encontrados, oh-oh
Eh-eh, to the heat of our bodies intertwined, oh-oh
Dos protagonistas, dos testigos
Two protagonists, two witnesses
Solo y yo sabemos lo que pasó, muñeca
Only you and I know what happened, baby
No se lo digas a nadie
Don't tell anyone
¡Tres, dos, uno!
Three, two, one!





Autoren: Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Victor B. Cabrera, Francisco A. Saldana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.