Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encendio (Live)
Воспламенение (Live)
La
revolución,
no
es
lo
que
tu
cantes
Революция
— не
в
том,
что
ты
поешь,
Es
el
flow,
es
la
maestría
А
в
флоу,
в
мастерстве,
Es
todo
lo
que
sabe
hacer
un
extraterrestre
musical
Во
всем,
что
умеет
творить
музыкальный
инопланетянин.
W,
Yandel,
esta
todo
hablao'
W,
Yandel,
всё
сказано.
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
задержаться
до
рассвета
с
тобой,
Y
no
me
quiero
quedar
Но
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
всё
позже,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
задержаться
до
рассвета
с
тобой,
Y
no
me
quiero
quedar
Но
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
(Tu
tas
fronteando)
(Ты
передергиваешь)
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
(Hace
mucho
rato,
Je)
(Уже
давно,
же)
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
всё
позже,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
El
Tigere,
ella
tiene
ventaja
le
tiro
y
se
baja
El
Tigere,
у
нее
преимущество,
я
бросаю
вызов,
и
она
сдается,
Por
su
cara
se
enyuca
con
sus
amigas
ella
cuaja
По
ее
лицу
видно,
как
она
кокетничает
с
подругами.
Me
encanta
no
le
que
la
sube,
que
la
baja
Мне
нравится,
как
она
двигается
вверх-вниз,
Ahora
vive
en
una
mansión
ya
no
trabaja
Теперь
живет
в
особняке,
больше
не
работает.
Un
trago
a
la
orilla
de
un
lago
Выпьем
на
краю
озера,
Si
te
me
trepas
encima
enseguida
naufrago
Если
залезешь
на
меня,
я
сразу
же
потону.
Dime
que
hago?
Quiero
decirte
un
halago
Скажи,
что
мне
делать?
Хочу
сказать
тебе
комплимент,
Desaparécete
conmigo
piensa
que
soy
un
mago,
Yandel
Исчезни
со
мной,
представь,
что
я
маг,
Yandel.
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
задержаться
до
рассвета
с
тобой,
Y
no
me
quiero
quedar
Но
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
всё
позже,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
задержаться
до
рассвета
с
тобой,
Y
no
me
quiero
quedar
Но
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
всё
позже,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Ataca,
anda
con
5 amigas
toda
flacas
Атакует,
ходит
с
пятью
подружками,
все
стройные,
No
se
sabe
cual
opaca
Не
поймешь,
кто
из
них
ярче.
Todas
comen
espinaca
Все
едят
шпинат,
Pero
cuando
me
ve
en
la
disco
me
sonsaca
Но
когда
видят
меня
в
клубе,
заигрывают.
Urraca,
llegó
el
que
te
machaca
Сорока,
пришел
тот,
кто
покорит
тебя.
Hagamos
un
pacto
hasta
llegar
al
contacto
Заключим
договор,
пока
не
дойдем
до
контакта,
Yo
se
que
tu
quieres
el
artefacto
Я
знаю,
ты
хочешь
артефакт.
Exacto
yo
creo
que
este
es
el
acto
Точно,
я
верю,
что
это
момент,
No
te
en
tanto
te
daré
un
canto
Не
отказывайся,
я
подарю
тебе
песню,
Me
levante
con
ganas
de
tocarte
Проснулся
с
желанием
прикоснуться
к
тебе,
Sentir
tu
cuerpo
por
un
instante
Почувствовать
твое
тело
хоть
на
мгновение,
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Devorándote
en
un
lao'
aparte
Поглощая
тебя
в
укромном
месте,
Donde
nadie
vaya
a
molestarme
Где
никто
не
сможет
нам
помешать,
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Y
hacerte
mía
И
сделать
тебя
моей
(Hacerte
mía)
(Сделать
тебя
моей)
Tengo
que
madrugarte
Мне
нужно
задержаться
до
рассвета
с
тобой,
Y
no
me
quiero
quedar
Но
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
La
noche
se
hace
tarde
Ночь
становится
всё
позже,
Y
no
me
quiero
quedar
И
я
не
хочу
оставаться.
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Encendio'
ouh
no
Воспламенение,
оу,
нет
Baby
que
pequeño
es
el
mundo
Детка,
как
же
мал
этот
мир,
Mira
donde
te
encontré
Смотри,
где
я
тебя
нашел.
Hoy
yo
tengo
el
control
Сегодня
у
меня
контроль.
Se
les
nota
la
envidia
Зависть
видна
на
их
лицах,
Pero
saben
que?
Но
знаешь
что?
Nosotros
estamos
bendecidos
por
lo
alto
Нас
благословили
свыше.
Jajaja,
buena
vibra,
W,
Yandel
Хахаха,
хорошие
вибрации,
W,
Yandel.
Víctor
el
nazi,
Nesty,
marioso
Виктор
el
nazi,
Nesty,
Marioso,
Sencillo
denuevo
le
cambiamos
el
juego,
pla
Просто
снова
меняем
игру,
пла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla, Martinez Victor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.