Las Cosas Cambiaron -
Yandel
,
Wisin
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Cambiaron
Всё изменилось
Tengo
noticias
para
ti
las
cosas
cambiaron
У
меня
для
тебя
новости,
всё
изменилось
El
rey
don
omar!!
Король
Дон
Омар!!
Te
desaparecistes,
un
fantasma)
Ты
исчезла,
словно
призрак)
Hola
que
tal,
hola
que
tal
Привет,
как
дела,
привет,
как
дела
Como
te
va,
como
te
va
Как
поживаешь,
как
поживаешь
Parece
que
bien,
parece
que
bien
Вроде
бы
хорошо,
вроде
бы
хорошо
No
te
ves
tan
mal,
no
te
ves
tan
mal
Выглядишь
неплохо,
выглядишь
неплохо
Dime
como
te
ha
ido
en
todo
este
tiempo
Скажи,
как
ты
провела
всё
это
время
Donde
te
metiste
Где
ты
пропадала?
Que
ni
una
llamada
y
ahora
regresas
a
la
puerta
Ни
одного
звонка,
и
вот
ты
снова
у
моей
двери
Diciendome
que
me
amas
Говоришь,
что
любишь
меня
Mintiendome,
a
los
ojos
mirame
Врешь
мне,
посмотри
мне
в
глаза
Donde
tu
dormias
conmigo
ahora
duerme
ella
Там,
где
ты
спала
со
мной,
теперь
спит
она
(Tu
me
estas
entendiendo
lo
que
yo
te
digo
verdad)
(Ты
понимаешь,
что
я
тебе
говорю,
правда?)
Ahora
duerme
ella
Теперь
спит
она
Ahora
duerme
ella
Теперь
спит
она
Donde
tu
dormias
conmigo
ahora
duerme
ella
Там,
где
ты
спала
со
мной,
теперь
спит
она
Ahora
duerme
ella
Теперь
спит
она
Y
sin
piedad
te
fuistes
de
la
ciudad
И
безжалостно
ты
уехала
из
города
Verme
llorar
era
tu
voluntad
Видеть
мои
слёзы
было
твоей
волей
Yo
siempre
pense
que
eras
mi
media
mitad
Я
всегда
думал,
что
ты
моя
половинка
Ella
me
dio
calor
Она
дала
мне
тепло
Tu
me
dabas
frialdad
Ты
давала
мне
холод
Y
regresa
como
si
nada
И
возвращаешься
как
ни
в
чём
не
бывало
Con
cara
de
enamorada
С
лицом
влюбленной
Despues
que
me
clavastes
en
el
pecho
una
espada
После
того,
как
вонзила
мне
в
грудь
меч
Mi
testigo
tu
sabes
que
fue
mi
almohada
Моя
подушка,
ты
знаешь,
была
моим
свидетелем
Ni
hablar,
ni
verte
se
acabo
tu
temporada
Ни
разговоров,
ни
встреч,
твой
сезон
окончен
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo
Я
знаю,
ты
ищешь
ещё
одну
ночь
со
мной
Pero
te
equivocaste,
si
solo
me
dejaste
Но
ты
ошиблась,
ведь
ты
просто
бросила
меня
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo
Я
знаю,
ты
ищешь
ещё
одну
ночь
со
мной
Pero
te
equivocaste,
si
solo
me
dejaste
Но
ты
ошиблась,
ведь
ты
просто
бросила
меня
(Oye
tu
tienes
problema...)
sigue
tu
camino
(Эй,
у
тебя
проблемы...)
иди
своей
дорогой
Y
sabra
Dios
lo
que
hicistes
И
одному
Богу
известно,
что
ты
делала
Por
eso
vinistes
despues
que
me
distes
Поэтому
ты
пришла
после
того,
как
бросила
меня
Sin
piedad
te
fuiste
Безжалостно
ты
ушла
Sabes
que
mi
corazon
tu
partiste
Ты
знаешь,
что
ты
разбила
мне
сердце
Aunque
me
mentiste,
soy
un
hombre
que
resiste
Хотя
ты
мне
лгала,
я
мужчина,
который
выдержит
Me
olvide
del
ayer,
tuve
que
entender
Я
забыл
о
вчерашнем
дне,
мне
пришлось
понять
Me
dejaste,
te
fuiste
para
nunca
volver
Ты
бросила
меня,
ты
ушла,
чтобы
никогда
не
вернуться
Tu
sabes
despues
de
la
noche
hay
un
amanecer
Ты
знаешь,
после
ночи
наступает
рассвет
Que
me
hizo
crecer,
no
me
voy
a
detener
Который
помог
мне
вырасти,
я
не
остановлюсь
Hola
que
tal,
hola
que
tal
Привет,
как
дела,
привет,
как
дела
Como
te
va,
como
te
va
Как
поживаешь,
как
поживаешь
Parece
que
bien,
parece
que
bien
Вроде
бы
хорошо,
вроде
бы
хорошо
No
te
ves
tan
mal,
no
te
ves
tan
mal
Выглядишь
неплохо,
выглядишь
неплохо
Dime
como
te
ha
ido
en
todo
este
tiempo
Скажи,
как
ты
провела
всё
это
время
Donde
te
metiste
Где
ты
пропадала?
Que
ni
una
llamada
y
ahora
regresas
a
la
puerta
Ни
одного
звонка,
и
вот
ты
снова
у
моей
двери
Diciendome
que
me
amas
Говоришь,
что
любишь
меня
Mintiendome,
a
los
ojos
mirame
Врешь
мне,
посмотри
мне
в
глаза
Donde
tu
dormias
conmigo
Там,
где
ты
спала
со
мной
Ahora
duerme
ella,
ahora
duerme
ella
Теперь
спит
она,
теперь
спит
она
Donde
tu
dormias
conmigo
ahora
duerme
ella
Там,
где
ты
спала
со
мной,
теперь
спит
она
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo(tu
sabes)
Я
знаю,
ты
ищешь
ещё
одну
ночь
со
мной
(ты
знаешь)
Pero
te
equivocastes,
si
solo
me
dejaste
Но
ты
ошиблась,
ведь
ты
просто
бросила
меня
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Lo
se
tu
estas
buscando
otra
noche
conmigo(yandel)
Я
знаю,
ты
ищешь
ещё
одну
ночь
со
мной
(Yandel)
Pero
te
equivocastes
si
solo
me
dejastes
Но
ты
ошиблась,
ведь
ты
просто
бросила
меня
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
WISIN
Y
DON
OMAR:
WISIN
И
ДОН
ОМАР:
Señores
lo
siento
pero
Извините,
дамы,
но
No
me
puedes
pedir
que
termine
una
relacion
de
tantos
años
Ты
не
можешь
просить
меня
закончить
отношения,
которые
длились
столько
лет
Usted
esta
pagando
su
error
Ты
расплачиваешься
за
свою
ошибку
Ni
una
llamada,
ni
una
carta,
nada
Ни
звонка,
ни
письма,
ничего
Te
desapareciste,
un
fantasma
Ты
исчезла,
словно
призрак
En
aquel
momento
me
dejaste
solo
(pero
te
equivocastes)
В
тот
момент
ты
оставила
меня
одного
(но
ты
ошиблась)
Te
confieso
que
me
senti
triste,
herido
Признаюсь,
мне
было
грустно,
больно
Pero
he
logrado
olvidarte
Но
мне
удалось
забыть
тебя
Da
la
casualidad
que
tengo
algo
mejor
que
tu
(ahora
duerme
ella)
Так
уж
получилось,
что
у
меня
есть
кто-то
лучше
тебя
(теперь
спит
она)
El
duo
dinamico,
Victor
el
Nazy
Динамичный
дуэт,
Виктор
Эль
Нази
El
rey,
Nestyyyy,
con
el
rey
Don
omar
Король,
Нестиии,
с
королем
Доном
Омаром
Yandel
Wisin
don
omar(los
fantasticos)
Yandel
Wisin
Don
Omar
(фантастические)
Ustedes
son
fanaticos
de
nosotros
Вы
наши
фанаты
Bueno,
siguen
haciendo
el
esfuerzo
Что
ж,
продолжайте
стараться
Como
quieran
no
van
a
llegar!!!
Как
бы
вы
ни
старались,
вам
нас
не
догнать!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LANDRON WILLIAM OMAR, MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.