Within Temptation - Our Solemn Hour (Demo Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Sanctus Espiritus redeem us from our solemn hour
Святой Дух, спаси нас в этот тёмный час.
Sanctus Espiritus insanity is all around us
Святой Дух, вокруг нас сплошное безумие.
Sanctus Espiritus! Sanctus Espiritus! Sanctus Espiritus!
Святой Дух! Святой Дух! Святой Дух!
In my darkest hours I could not foresee
Даже в самые тяжелые времена я не думала,
That the tide could turn so fast to this degree
Что всё может так быстро измениться к худшему.
Can? t believe my eyes
Не могу поверить своим глазам,
How can you be so blind?
Неужели ты так слеп?
Is the heart of stone, no empathy inside?
Или твоё сердце из камня, и в нём нет ни капли сострадания?
Time keeps on slipping away and we haven? t learned
Наше время истекает, а мы так ничему и не научились.
So in the end now what have we gained?
Так что же мы теперь видим?
Sanctus Espiritus, redeem us from our solemn hour
Святой Дух, спаси нас в этот тёмный час.
Sanctus Espiritus, insanity is all around us
Святой Дух, безумие вокруг нас
Sanctus Espiritus, is this what we deserve,
Святой Дух, неужели мы это заслужили?
Can we break free from chains of never-ending agony?
Сможем ли мы освободиться от цепей вечной агонии?
Are they themselves to blame, the misery, the pain?
На ком лежит вина за все эти страдания и боль?
Didn? t we let go, allowed it, let it grow?
Разве не мы сами позволяли им разрастаться?
If we can? t restrain the beast which dwells inside
Если мы не сможем усмирить зверя, обитающего внутри нас
It will find it? s way somehow, somewhere in time
Однажды он всё равно найдет какой-нибудь выход.
Will we remember all of the suffering
Будем ли помнить все наши страдания?
Cause if we fail it will be in vain
Ведь если мы сдадимся, всё будет напрасным.
Sanctus Espiritus, redeem us from our solemn hour
Святой Дух, спаси нас в этот тёмный час.
Sanctus Espiritus, insanity is all around us
Святой Дух, безумие вокруг нас
Sanctus Espiritus, is this what we deserve,
Святой Дух, неужели мы это заслужили?
Can we break free from chains of never-ending agony?
Сможем ли мы освободиться от цепей вечной агонии?





Autoren: MARTIJN SPIERENBURG, ROBERT WESTERHOLT, SHARON DEN ADEL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.