Restless (classical version) - Within TemptationÜbersetzung ins Russische




Restless (classical version)
Беспокойная (классическая версия)
She embraced with a smile
Она встретила с улыбкой,
As she opened the door
Открывая дверь.
A cold wind blows
Холодный ветер дует,
It puts a chill
Он пробирает холодом
Into her heart
Ее сердце.
You have taken away the trust
Ты отнял доверие,
You′re the ghost haunting through her heart
Ты призрак, преследующий ее сердце.
Past and present are one in her head
Прошлое и настоящее слились воедино в ее голове.
You're the ghost haunting through her heart
Ты призрак, преследующий ее сердце.
Take my hand as I wander through
Возьми мою руку, пока я блуждаю сквозь
All of my life I gave to you
Всю свою жизнь, которую я отдала тебе.
Take my hand as I wander through
Возьми мою руку, пока я блуждаю сквозь
All of my love I gave to you
Всю свою любовь, которую я отдала тебе.
You have taken away the trust
Ты отнял доверие,
You′re the ghost haunting through her heart
Ты призрак, преследующий ее сердце.
Past and present are one in her head
Прошлое и настоящее слились воедино в ее голове.
You're the ghost haunting through her heart
Ты призрак, преследующий ее сердце.
Lai lai lai la lai lai lai la lai lai lai lai lai la lai lai lai
Лай лай лай ла лай лай лай ла лай лай лай лай лай ла лай лай лай
Lai lai lai la lai
Лай лай лай ла лай
La la la lai
Ла ла ла лай
La la la lai
Ла ла ла лай
Take my hand as I wander through
Возьми мою руку, пока я блуждаю сквозь
All of my life I gave to you
Всю свою жизнь, которую я отдала тебе.
Take my hand as I wander through
Возьми мою руку, пока я блуждаю сквозь
All of my love I gave to you
Всю свою любовь, которую я отдала тебе.
Lai la la
Лай ла ла
Lai la la
Лай ла ла
Lai lai lai
Лай лай лай
Lai la la
Лай ла ла
Lai la la
Лай ла ла
Lai lai lai
Лай лай лай





Autoren: SHARON DEN ADLET, ROBERT WESTERHOLT, MARTIJN SPEIRENBURG


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.