Wiz Khalifa feat. The Weeknd - Remember You (feat. The Weeknd) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Remember You (feat. The Weeknd) - The Weeknd , Wiz Khalifa Übersetzung ins Deutsche




Remember You (feat. The Weeknd)
Erinnere Dich an Dich (feat. The Weeknd)
She's about to earn some bragging rights
Sie ist kurz davor, sich das Recht zu verdienen, anzugeben
I'm 'bout to give it up like I've been holding back all night
Ich bin kurz davor, es hinzugeben, als hätte ich mich die ganze Nacht zurückgehalten
Girl, take pride in what you wanna do
Mädchen, sei stolz auf das, was du tun willst
Even if that means a new man every night inside of you
Auch wenn das jede Nacht einen neuen Mann in dir bedeutet
Baby, I don't mind
Baby, es macht mir nichts aus
You can tell by how I roll
Du kannst es daran erkennen, wie ich drauf bin
'Cause my clique hard and my cup cold
Denn meine Clique ist hart und mein Becher kalt
My tongue slurred 'cause I'm so throwed
Meine Zunge lallt, weil ich so breit bin
And I'm wiping sweat from my last show
Und ich wische mir den Schweiß von meiner letzten Show ab
And he's TG and I'm XO
Und er ist TG und ich bin XO
I'm only here for one night
Ich bin nur für eine Nacht hier
Then I'ma be a memory
Dann werde ich eine Erinnerung sein
Say it in my ears, so I can hear what you say to me
Sag es mir ins Ohr, damit ich hören kann, was du mir sagst
I got cups full of that Rosé
Ich habe Becher voller Rosé
Smoke anything that's passed to me
Rauche alles, was mir gereicht wird
Don't worry 'bout my voice
Mach dir keine Sorgen um meine Stimme
I won't need it for what I'm about to
Ich werde sie nicht brauchen für das, was ich gleich
Do to you
mit dir anstelle
Bad bitch, girl, I think I might get used to you
Heißes Luder, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I might have to take your number when I'm through with you
Vielleicht muss ich deine Nummer nehmen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du dir meine Erinnerung verdienst
Make me remember you like you remember me
Sorge dafür, dass ich mich an dich erinnere, so wie du dich an mich erinnerst
Bad bitch, girl, I think I might get used to you
Heißes Luder, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I might have to take your number when I'm through with you
Vielleicht muss ich deine Nummer nehmen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du dir meine Erinnerung verdienst
Make me remember you like you remember me
Sorge dafür, dass ich mich an dich erinnere, so wie du dich an mich erinnerst
Old rapping ass
Alter Rapper-Arsch
Lightyears past the class
Lichtjahre der Klasse voraus
Hit it, don't have to pass
Triff es, muss es nicht weitergeben
Nigga, we the new Aftermath
Nigga, wir sind die neuen Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Niggas sind hinter Ruhm her, ich musste einfach lachen
Niggas after fame, I'm after cash
Niggas sind hinter Ruhm her, ich bin hinter Geld her
You's a fan I'm a player
Du bist ein Fan, ich bin ein Spieler
I'm the man, you's a hater
Ich bin der Mann, du bist ein Hasser
And I only smoke papers
Und ich rauche nur Papers
That's how you tell them Taylor'd
Daran erkennst du, dass sie von Taylor sind
Nigga listen
Nigga, hör zu
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
Zerbrich es, rolle Weed auf der Insel meiner Küche
And not a thing goes down without permission
Und nichts läuft ohne Erlaubnis ab
Look, everything I got on I was made for
Schau, alles, was ich anhabe, wurde für mich gemacht
Everything that I got I done came for
Alles, was ich habe, habe ich mir verdient
All the shit that you see I done slaved for
All den Scheiß, den du siehst, habe ich mir erarbeitet
All the cars and the crib, yeah, that's paid for
All die Autos und die Bude, ja, das ist bezahlt
Need, I say more
Muss ich noch mehr sagen?
Spend so much money on clothes
Gebe so viel Geld für Kleidung aus
Said fuck a store, making my own
Scheiß auf den Laden, mache meine eigenen
I hope that you're rolling one up while you're singing along
Ich hoffe, du drehst dir einen, während du mitsingst
And know I was rolling one while I was making this song
Und wisse, ich habe mir einen gedreht, während ich diesen Song gemacht habe
Pour out some shots
Schenk ein paar Shots aus
You're taking too long
Du brauchst zu lange
Young and I'm rich
Jung und reich bin ich
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade
Und außerdem sind alle meine Freunde auf Bombay und Limonade
Do to you
mit dir anstelle
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Heißes Luder, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I might have to take your number when I'm through with you
Vielleicht muss ich deine Nummer nehmen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du dir meine Erinnerung verdienst
Make me remember you like you remember me
Sorge dafür, dass ich mich an dich erinnere, so wie du dich an mich erinnerst
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Heißes Luder, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I might have to take your number when I'm through with you
Vielleicht muss ich deine Nummer nehmen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du dir meine Erinnerung verdienst
Make me remember you like you remember me
Sorge dafür, dass ich mich an dich erinnere, so wie du dich an mich erinnerst
I'm on some gin, you on some gin
Ich bin auf Gin, du bist auf Gin
I'm moving slow, I'm driving fast
Ich bewege mich langsam, ich fahre schnell
I hit the weed, you take the wheel
Ich rauche das Weed, du übernimmst das Steuer
We lose control
Wir verlieren die Kontrolle
Drop the top in that 69
Lass das Verdeck runter bei diesem 69er
And that motor roar in that old Chevelle
Und dieser Motor brüllt in diesem alten Chevelle
Can't say a thing it's how (you supposed to feel)
Kann nichts sagen, es ist, wie (du dich fühlen solltest)
Stacking all of this paper, dawg
Staple all dieses Papier, Alter
I like to call this shit old news
Ich nenne diesen Scheiß gerne alte Neuigkeiten
And these haters jocking our old moves
Und diese Hater klauen unsere alten Moves
Popping champagne 'cause we made it
Knallen Champagner, weil wir es geschafft haben
Back of the Phantom, we faded
Hinten im Phantom, verblasst
All of this shit that I did I probably won't remember tomorrow
All den Scheiß, den ich getan habe, werde ich morgen wahrscheinlich nicht mehr wissen
Do to you
mit dir anstelle
Bad bitch, girl, I think I might get used to you
Heißes Luder, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I might have to take your number when I'm through with you
Vielleicht muss ich deine Nummer nehmen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du dir meine Erinnerung verdienst
Make me remember you like you remember me
Sorge dafür, dass ich mich an dich erinnere, so wie du dich an mich erinnerst
Bad bitch, girl I think I might get used to you
Heißes Luder, ich glaube, ich könnte mich an dich gewöhnen
I might have to take your number when I'm through with you
Vielleicht muss ich deine Nummer nehmen, wenn ich mit dir fertig bin
All I ask of you is try to earn my memory
Alles, was ich von dir verlange, ist, dass du dir meine Erinnerung verdienst
Make me remember you like you remember me
Sorge dafür, dass ich mich an dich erinnere, so wie du dich an mich erinnerst





Autoren: D. Patino, Carlo Montagnese, Ahmad Balshe, Abel Tesfaye, Jimmy Douglass, Elgin B. Lumpkin, Timothy Mosley, Cameron Thomaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.