Wolfgang Amadeus Mozart, Leontyne Price, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Carmen, Act II: Votre Toast (Toreador Song) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Carmen, Act II: Votre Toast (Toreador Song) - Herbert von Karajan , Wiener Philharmoniker Übersetzung ins Englische




Carmen, Act II: Votre Toast (Toreador Song)
Carmen, Act II: Votre Toast (Toreador Song)
Votre toast, je peux vous le rendre,
Your toast, I can return it,
Senor, senors car avec les soldats
Sir, sirs because with the soldiers
Oui, les Toreros, peuvent s'entendre;
Yes, the Toreros, can agree;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
For pleasures, for pleasures,
Ils ont les combats!
They have combat!
Le cirque est plein,
The circus is full,
C'est jour de fete!
It's a holiday!
Le cirque est plein du haut en bas;
The circus is full from top to bottom;
Les spectateurs, perdant la tete,
The spectators, losing their heads,
Les spectateurs s'interpellent a grand fracas!
The spectators interpellate each other with great clamor!
Apostrophes, cris et tapage
Apostrophes, cries and racket
Pousses jusques à la fureur!
Pushes to fury!
Car c'est la fête du courage!
For this is the festival of courage!
C'est la fête des gens de cor
This is the feast of the brave
Allons! en garde! Allons! Allons! ah!
Come on! On guard! Come on! Come on! ah!
Toreador, en garde! Toreador, Toreador!
Toreador, on guard! Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a black eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toreador, L'amour t'attend!
Toreador, Love awaits you!
Toreador, en garde! Toreador, Toreador!
Toreador, on guard! Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a black eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toreador, L'amour t'attend!
Toreador, Love awaits you!
Tout d'un coup, on fait silence...
Suddenly, silence is made...
Ah! que se passe-t-il?
Ah! what's happening?
Plus de cris, c'est l'instant!
No more shouting, this is the moment!
Plus de cris, c'est l'instant!
No more shouting, this is the moment!
Le taureau s'élance
The bull rushes
En bondissant hors du Toril!
Leaping out of the Toril!
Il s'élance! Il entre,
He rushes in,
Il frappe! un cheval roule,
He strikes! A horse rolls,
Entraînant un Picador,
Dragging a Picador,
Ah! bravo! Toro! Hurle la foule!
Ah! Bravo! Bull! The crowd roars!
Le taureau va, il vient,
The bull goes, it comes,
Il vient et frappe encore!
It comes and strikes again!
En secouant ses banderilles,
Shaking his banderillas,
Plein de fureur, il court!
Full of fury, he runs!
Le cirque est plein de sang!
The circus is full of blood!
On se sauve, on franchit les grilles!
We save ourselves, we cross the grilles!
C'est ton tour maintenant! allons!
It's your turn now! Come on!
En garde! allons! allons! Ah!
On guard! come on! come on! Ah!
Toréador, en garde! Toréador, Toréador!
Toreador, on guard! Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a black eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toréador, L'amour L'amour t'attend!
Toreador, Love Love awaits you!
Toréador, en garde! Toréador, Toréador!
Toreador, on guard! Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde
That a black eye is watching you
Et que l'amour L'amour t'attend,
And that love Love awaits you,
L'amour L'amour L'amour L'amour
Love Love Love Love





Autoren: Georges Bizet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.