Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nehmt meinen Dank, K.383
Прими мою благодарность, K.383
Nehmt
meinen
Dank,
ihr
holden
Gönner
Прими
мою
благодарность,
ты,
мой
милостивый
покровитель
So
feurig
als
mein
Herz
ihn
spricht
Так
пламенно,
как
сердце
её
изрекает
Euch
laut
zu
sagen
können
Männer,
nicht
nur
Тебя
громко
славить
мужчины
могут,
не
только
Ein
Weib,
nicht
nur
ein
Weib,
vermag
es
nicht
Женщина,
не
только
женщина,
не
в
силах
того
Doch
glaubt,
doch
glaubt,
ich
will
in
meinem
Leben,
glaubt
Но
верь,
но
верь,
хочу
я
в
жизни,
верь
Ich
will
in
meinem
Leben
niemals
vergessen
eure
Huld
Хочу
я
в
жизни
не
забыть
твоей
милости
никогда
Blieb
ich,
blieb
ich,
so
wäre
mein
Bestehen
Останься
я,
останься
я,
тогда
бы
жизнь
моя
Wäre
es
nicht
nur
für
die
Länder
Geduld
Была
б
лишь
терпеньем
для
стран
Blieb
ich,
blieb
ich,
so
wäre
mein
Bestehen,
wäre
Останься
я,
останься
я,
тогда
бы
жизнь
моя,
была
б
Es
nicht
nur
für
die
Länder
Geduld,
Geduld,
Geduld
Лишь
терпеньем
для
стран,
терпеньем,
терпеньем
Von
Albeginn
las
stetes
Wandern,
der
Dusel
und
der
Künstler
los
С
начала
веков
жребий
художника
- вечные
странствия
Mir
geht
es
so
wie
allen
andern,
fort
aus
des
Vaterlandes
Мой
жребий,
как
всех:
из
отчизны
замка
Schloss,
seh'
ich
mich
von
dem
Schnee
hoch
verneigen
Вижу,
как
снег
глубоко
склоняюсь
Doch
glaubt,
doch
glaubt
es
mir
in
jedem
Reich,
doch
glaubt
Но
верь,
но
верь
мне
в
любом
царстве,
но
верь
Es
mir
in
jedem
Reich,
wohin
ich
geh'
zu
allen
Zeiten
Мне
в
любом
царстве,
куда
б
ни
шла
во
веки
Bleib'
immerdar,
bleib'
immerdar
mein
Навек
пребудет,
навек
пребудет
моё
Herz
bei
euch,
mein
Herz
bei
euch
Сердце
с
тобой,
моё
сердце
с
тобой
Bleib'
immerdar,
bleib'
immerdar
mein
Herz
bei
euch
Навек
пребудет,
навек
пребудет
моё
сердце
с
тобой
Bleibt
immerdar
mein
Herz
bei
euch,
bei
euch,
bei
euch
Пребудет
навек
моё
сердце
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wolfgang Amadeus Mozart
1
Gehn wir im Prater, K.558
2
O du eselhafter Peierl!, K.559a
3
Essen, trinken, das erhält, K.234/K.382e
4
Nichts labt mich mehr, K.233/K.382d
5
Leck mich im Arsch, K.231/K.382c
6
G'rechtelt's enk, K.556
7
Lieber Freistädtler, lieber Gaulimauli, K.232/K.509a
8
Bona nox, bist a rechta Ox, K.561
9
Alma grande e nobil core, K.578
10
Vado, ma dove? oh Dei!, K.583
11
Canon in C, K.App.191/K.562c
12
Müsst ich auch durch tausend Drachen, K.435 (compl. E. Smith)
13
"Se tutti i mali mei", K.83 - 1st (ornamented) version
14
Ah, spiegarti, o Dio, vorrei, K.178 - (orch. E. Smith)
15
Alcandro, lo confesso... Non so d'onde viene, K.294 - Ornamented version from Paris autograph
16
Cara la dolce fiamma, K.293e (J.C. Bach: "Adriano in Siria") - ornamentation by Mozart
17
Le nozze di Figaro, K.492 (Version Vienna 1789/Recit. & Aria (Rondo): "Giunse alfin..." _ "Al desio di chi t'adora" (K.577)
18
Del gran regno delle amazzoni, K.434/K.480b - (G. Petrosellini)/Completed by E. Smith
19
Caro mio Druck und Schluck, K.App.5/K.571a - (piano part by E. Smith)
20
Sineds' (Denis') Bardengesang auf Gibraltar: O Calpe! Dir donnert's am Fusse, K.App.25/K.386d (orch. by E. Smith)
21
Der Liebe himmliches Gefühl, K.119 (orch. E. Smith)
22
In te spero, o sposo amato, K.440 (compl. E. Reichert)
23
Un moto di gioia mi sento, K.579 (Aria for Le nozze di Figaro)
24
Männer suchen stets zu naschen, K.433 - (compl. E. Smith)
25
La finta semplice, K.51 - 1st (original) version / Act 3: "Sono in amore, voglio marito"
26
Mitridate, rè di Ponto, K.87 (1st version): "In faccia all'oggetto"
27
Ch'io mi scordi di te... Non temer, amato bene, K.505
28
Mitridate, rè di Ponto, K.87 (1st version): "Lungi da te, mio bene"
29
Mitridate, rè di Ponto, K.87 (1st version): "Al destin, che la minaccia"
30
Chi sa, chi sa qual sia, K.582
31
A Berenice... Sol nascente, K.70
32
Nehmt meinen Dank, K.383
33
Basta, vincesti... Ah, non lasciarmi, K.295a
34
Alcandro, lo confesso... Non so d'onde viene, K.294
35
O temerario Arbace... Per quel paterno amplesso, K.79
36
Per pietà, bell'idol mio, K.78
37
"Ah, lo previdi" / "Ah, t'invola agl'occhi miei", K.272
38
Mitridate, rè di Ponto, K.87 (1st version): "Se viver non degg'io"
39
Welch ängstliches Beben, K.389 (for "Die Entführung aus dem Serail", compl. E. Smith)
40
"Interval" Canons Nos. 1-5 in F, K.deest - Canon No.3 in F, K.508a No. 3
41
4 Puzzle Canons, K.73r: 3. Confitebor tibi, Domine
42
4 Puzzle Canons, K.73r: 4. Thebana bella cantus
43
Wo der perlende Wein im Glase blinkt, K.347/K.382f
44
Ach, zu kurz ist unsers Lebens Lauf, K.228/K.515b
45
Alleluia, K.553
46
Ave Maria, K.554
47
Lacrimoso son'io, K.555
48
Nascoso è il mio sol, K.557
49
Kyrie in G, K.89/K.73k
50
Caro bell'idol mio, K.562
51
V'amo di core teneramente, K.348/K.382g
52
Heiterkeit und leichtes Blut, K.507
53
Auf das Wohl aller Freunde, K.508
54
4 Puzzle Canons, K.73r: 1. Incipe Menalios
55
4 Puzzle Canons, K.73r: 2. Cantate Domino
56
Difficile lectu mihi mars, K.559
57
Sie ist dahin, K.229/K.382a
58
Selig, selig alle, K.230/K.382b
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.