Wolfgang Amadeus Mozart, Sylvia McNair, English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner - Exsultate, jubilate, K.165: 2. Fulget amica dies - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Exsultate, jubilate, K.165: 2. Fulget amica dies - Wolfgang Amadeus Mozart , John Eliot Gardiner Übersetzung ins Russische




Exsultate, jubilate, K.165: 2. Fulget amica dies
Ликуйте, радуйтесь, K.165: 2. Сияет день благоприятный
Fugit amica dies
Уходит день благой,
Jam fugere et nubila et procele
Бегут уже и тучи, и бури.
Exortus est iustis inexpectata qui es
Восстал для праведников нежданный, что ты есть,
Undique obscura regnabat nos
Повсюду тьма владела нами.
Surgite tandem laeti
Восстань же наконец, ликуя,
Qui timuisti adhuc
Ты, кто дрожал доселе,
Et iucundi aurora fortunatae
И радостной удачной зорькой,
Frondes dextera plena et lilia datae
Ветви, лилии полной правой дарованной рукой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.