Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk ned noch (Live)
Не думай об этом (Live)
Es
hod
kann
Sinn,
dass'd
dositzt
und
mi
anheulst
Нет
смысла
сидеть
тут
и
рыдать
надо
мной,
Jetzt
is
doch
eh
scho
ois
egal!
Теперь
все
равно
уже
все
кончено!
Es
hod
kann
Sinn,
dass'd
dositzt
und
mi
anheulst
Нет
смысла
сидеть
тут
и
рыдать
надо
мной,
Dass
ana
fuatgeht,
ist
doch
ganz
normal!
То,
что
кто-то
уходит,
— вполне
нормально!
Wanns'd
aufstehst
in
da
Fruah,
und
aus'm
Fenster
schaust
Когда
ты
утром
встанешь
и
посмотришь
в
окно,
Bin
i
längst
scho
fuat
und
auf
da
Stroßn
draußt
–
Меня
уже
давно
не
будет,
я
буду
на
улице
—
I
bin
nua
gangen
befuas'd
mi
aussehaust!
Я
просто
ушел,
прежде
чем
ты
проснулась!
Owa,
denk
ned
noch
Но,
не
думай
об
этом,
Es
geht
vorbei!
Это
пройдет!
Geh,
bitte
drah
ka
Liacht
auf,
weu
i
brauch
kans
Не
включай
свет,
пожалуйста,
он
мне
не
нужен,
Waunn
i
amoi
"Na"
sog,
daunn
is
na!
Если
я
говорю
"Нет",
значит
нет!
Geh,
bitte
drah
ka
Liacht
auf,
weu
i
brauch
kans
Не
включай
свет,
пожалуйста,
он
мне
не
нужен,
I
find
mein
Weg
im
Finstern
a!
Я
и
в
темноте
найду
свою
дорогу!
Gaunz
hamlich
wünsch
i
ma,
dass'd
no
wos
leiwaundes
sogst
Втайне
я
надеюсь,
что
ты
скажешь
что-нибудь
хорошее,
Zum
Beispüh
kenntast
sogn,
dass'd
mi
trotzdem
no
mogst
–
Например,
что
ты
все
еще
любишь
меня
—
Oba
i
waß
eh,
dass
da
mit'n
Redn
a
bissl
plogst!
Но
я
знаю,
что
тебе
немного
трудно
говорить!
Darum,
denk
ned
noch
Поэтому,
не
думай
об
этом,
Es
geht
vorbei!
Это
пройдет!
Geh
bitte,
hea
jetzt
auf
mit
mia
zum
streitn
Перестань,
пожалуйста,
ругаться
со
мной,
Loß
mi
fünf
Minuten
no
in
Ruah!
Оставь
меня
в
покое
на
пять
минут!
Geh
bitte,
hea
jetzt
auf
mit
mia
zum
streitn
Перестань,
пожалуйста,
ругаться
со
мной,
I
hoach
da
sowieso
scho
nimma
zua!
Я
все
равно
тебя
уже
не
слушаю!
I
wunda
mi,
dass
i
mit
dia
so
eigfoan
bin
Я
удивляюсь,
как
я
мог
так
с
тобой
связаться,
Fria
woast
so
aundas,
so
liab
wia
a
Kind
–
Раньше
ты
была
другой,
милой,
как
ребенок
—
Oba
sowas
ändat
si
hoit
maunchmoi
sehr
gschwind!
Но
такое
иногда
очень
быстро
меняется!
Denk
ned
noch
Не
думай
об
этом,
Es
geht
vorbei!
Это
пройдет!
I
geh
auf
ana
laungan
finstan
Stroßn
Я
иду
по
длинной
темной
улице,
Wo
i
hingeh,
waß
i
net!
Куда
я
иду,
я
не
знаю!
I
geh
auf
ana
laungan
finstan
Stroßn
Я
иду
по
длинной
темной
улице,
I
waß
nua
ans,
es
is
no
net
zu
spät!
Я
знаю
только
одно,
еще
не
слишком
поздно!
Dass'd
unguat
zu
mia
woast
Что
ты
была
плоха
ко
мне,
Des
kennt
i
eigentlich
net
sogn
Я
этого,
пожалуй,
не
скажу,
Nua
dass
i
sovü
Zeit
vatan
hob
Только
то,
что
я
потратил
так
много
времени,
Des
liegt
ma
a
bissl
im
Mogn
–
Меня
немного
гнетет
—
Und
i
kaunn
dei
gaunze
Bledheit
afoch
nimmamehr
vatrogn!
И
я
просто
больше
не
могу
терпеть
всю
твою
глупость!
Oba,
denk
ned
noch
Но,
не
думай
об
этом,
Es
geht
vorbei!
Это
пройдет!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.