Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des kannst net mach'n
You can't do that
Geh
Alter,
herst,
des
kannst
do
net
machn
Hey
girl,
listen,
you
can't
do
that
here
Es
gibt
ja
a
no
andere
Leut,
There
are
other
people
around,
I
hob
da
scho
g'sagt
i
mach
net
mit
bei
so
Sach'n,
I
already
told
you
I
won't
participate
in
such
things,
Mit
sowas
kannst
eifahrn
- also
sei
g'scheit.
You'll
definitely
get
caught
- so
be
smart.
Was
glaubst,
was
passiert,
wann
di
ana
ospannt,
What
do
you
think
will
happen
if
someone
catches
you,
Da
wirst
dann
ganz
sche
depat
schaun,
You'll
look
really
stupid
then,
Die
Leit,
wanns
sowas
sehn,
When
people
see
something
like
that,
Drahn
do
glei
durch
am
Stand.
They'll
immediately
go
crazy
here.
Wannst
net
sofurt
aufherst,
weans
di
no
haun,
If
you
don't
stop
immediately,
they'll
beat
you
up,
I
waß,
du
denkst
da
jetzt,
des
geht
mi
gar
nix
an,
I
know
you
think
it's
none
of
my
business,
Aba
de
ewigen
Wickeln
mit
dir
fäuln
mi
a
scho
an.
But
your
constant
whining
is
starting
to
get
on
my
nerves.
Wannst
des
wo
machast,
wo
da
kana
zuaschaut,
If
you
did
that
where
no
one
could
see
you,
Dann
wär
ja
alles
halb
so
wüld.
Then
it
wouldn't
be
half
as
bad.
Na
Alter,
sowas
hätt
i
da
nie
zuatraut;
Oh
girl,
I
would
never
have
expected
that
from
you;
Komma
jetzt
net
mit
da
Ausred,
du
bist
vakühlt.
Don't
come
up
with
the
excuse
that
you
have
a
cold.
Es
gibt
a
ungeschriebenes
Gesetz
There's
an
unwritten
law
I
kann
da
jetzt
nur
mehr
mit
dem
Zaunpfahl
winken.
I
can
only
signal
you
with
a
fence
post
now.
Na,
Alter,
wirklich,
i
sag
des
net
per
Hetz,
Oh,
girl,
really,
I'm
not
saying
this
to
tease
you,
Du
kannst
doch
beim
Heurigen
ka
Cola
trink'n.
You
can't
drink
cola
at
a
tavern.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: wolfgang ambros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.