Wolfgang Ambros - Recht und Gnade, Herz und Verstand - der Weg (Einsicht '96) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Recht und Gnade, Herz und Verstand - der Weg (Einsicht '96)
Law and Grace, Heart and Mind - the Way (Insight '96)
Sag' das i guat bin- sag i bin bleed
Say that I'm good - say I'm stupid
Sag' was du willst, es kümmert mi net
Say what you will, doesn't bother me
Das i nix B'sonderes bin, des was i eh
That I'm nothing special, I know that anyways
I bin, was i bin und i was wo i steh'
I am what I am and I know where I stand
Nix überzeichnen und niemand hat recht
Don't be dramatic and no one is right
Niemand ist ganz gut und niemand ganz schlecht
No one is completely good and no one completely bad
Was man si ausdenkt was man si ausdenkt
What we imagine - what we imagine
Und gut überlegt wird durch die Umstände hinweg gefegt
And is well thought out gets swept away by the circumstances
Wer kennt den Weg Ja wer kennt eam wer kennt den Weg
Who knows the way - yes who knows it - who knows the way
Jeder arbeitet angestrengt und trotzdem geht nix weiter
Everyone works hard and yet nothing progresses
Was soll man tun, man sagt, man hat sich sehr bemüht
What should you do, they say, you have tried very hard
Doch leider ist alles anders kommen, als man sich's vorg'stellt hat
But unfortunately everything turned out differently than you imagined
Und das des jetzt so teuer is
And that it is so expensive now
Wir suchen nach dem Schlüssel, doch wir finden kann
We're looking for the key, but we can't find it
Es ist anstrengend, doch sinnlos, weil wir unfähig san
It's exhausting, but pointless, because we are incapable
Du überlegst dir Gott weiss was, und es kummt nix heraus
You think about God knows what, and nothing comes of it
Und a Jugend er ist da und er steht glatt im falschen Haus
And a young boy is here and he's standing right in the wrong house
Wer kennt den Weg 3X
Who knows the way? 3X
Und wer kann wissen wohin er uns führt
And who can know where it leads us
A jeder kann sehn wie schlecht alles is
Everyone can see how bad everything is
Doch niemand weiss, wie's besser wird
But no one knows how it will get better
Niemand fühlt sich verantwortlich
No one feels responsible
Wir beweg'n uns hart am Rand
We're moving hard on the edge
Und alles was uns helfen kann
And all that can help us
Is' unser Herz und unser Verstand
Is our heart and our mind
Das Leben ist letztendlich
Life is ultimately
Nur gedrängt von Recht und Gnade
Only guided by law and grace
Wennst stärker bist is' recht
If you are stronger, it is right
Wennst schwächer bist, is' schade
If you are weaker, it is a pity
Als Stärkerer???????
As a stronger one???????
Als Schwächerer kannst immer nur auf Glück und Gnade hoffen
As a weaker one you can always only hope for luck and grace
Dieses Prinzip hat sich bis heute gut bewahrt
This principle has held up well until today
Und den Adel hat's bis heute gut ernährt
And has nourished the nobility well until today
Und stellt sich einer geg'n sein Schicksal, welches Gott gegeben
And if one opposes his fate, which God has given
Dann ist er rechtmässig schon tot
Then he is legally already dead
Doch gnadenhalber darf er weiterleb'n
But by grace he is allowed to live on
Wer kennt den Weg? 3X
Who knows the way? 3X
Und wer weiss, wohin er uns noch führt
And who knows where it will lead us yet
Wann kann man schon wirklich wissen, was da vorgegaukelt wird
When can you really know what is being pretended there?
Politiker und Wirtschaftsbonzen ham uns in der Hand
Politicians and economic bigwigs have us in their hands
Und alles was uns helfen kann, is unser Herz und unser Verstand
And all that can help us are our hearts and our minds





Autoren: Günter Dzikowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.