Wolfgang Ambros - Ruaf mi ned an - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ruaf mi ned an - Wolfgang AmbrosÜbersetzung ins Russische




Ruaf mi ned an
Не звони мне
Aijajaja!
Айяйяй!
Ruaf mi ned an, weil du weißt doch genau
Не звони мне, ведь ты точно знаешь,
Dass i nimmer mehr will und a nimmer mehr kann
Что я больше не хочу и больше не могу.
Bitte ruaf ned an!
Пожалуйста, не звони!
Ruaf mi ned an, weil i hör nur dei Stimm
Не звони мне, потому что я слышу только твой голос,
Und dann schlof i ned ein
И тогда я не могу заснуть,
Bis i wieder a blede Tablett′n nimm
Пока снова не приму дурацкую таблетку.
Weit hast mi bracht, i steh auf in der Nocht
До чего ты меня довела, я встаю ночью
Und dann geh i spazier'n, ganz ohne Grund
И иду гулять, безо всякой причины.
I hob ned einmal an Hund zum Äußerlnführen
У меня даже собаки нет, чтобы выгуливать.
Und wann i heim kumm, is alles wie′s war
И когда я возвращаюсь домой, всё как было,
Und dei Polster riecht immer no nach deine Haar
И твоя подушка всё ещё пахнет твоими волосами.
Hörst i werd a Narr
Слышишь, я схожу с ума.
Na i weiß, du hast jetzt an Freund mit an Porsche
Да, я знаю, у тебя теперь парень с Porsche.
Sag ihm doch er soll in Orsch geh'n
Скажи ему, чтобы он шёл к чёрту,
Und komm wieder heim zu mir
И возвращайся домой ко мне.
Er geht mit dir jed'n Ab′nd fein essen
Он водит тебя каждый вечер в шикарные рестораны.
Sag hast scho vergess′n wie ein Leberkäs schmeckt
Скажи, ты уже забыла, какой на вкус Leberkäse
Aus'n Zeitungspapier?
Из газетной бумаги?
Er führt di aus ins Theater
Он водит тебя в театр.
Das brennt ihm sei Vater, der Dillo!
Это оплачивает его отец, этот болван!
Dabei is er schmähstad und schiach und blad
При этом он жирный, уродливый и глупый,
Mit seine hundert Kilo!
Со своими ста килограммами!
Ruaf mi ned an, weil du weißt doch genau, wo i wohn
Не звони мне, ведь ты точно знаешь, где я живу.
Wann′s du was willst, trau di her
Если тебе что-то нужно, приходи сама,
Wann's du ned z′feig dazu bist!
Если ты не слишком трусишь!





Autoren: Georg Danzer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.