Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich weiß ich, wovon du heimlich träumst
I Finally Know What You Secretly Dream of
Ich
sagte
zu
ihr:
Ich
schenke
Dir
den
Mond
I
told
her:
I'll
give
you
the
moon
Goldene
Ketten
und
Geld
und
alles
was
Du
brauchst
Golden
chains
and
money
and
everything
you
need
Ich
merkte
schnell,
was
Liebe
für
Dich
ist
I
quickly
realized
what
love
is
to
you
Du
willst
mich
- ganz
für
Dich
allein
You
want
me
- all
to
yourself
Ich
falle
in
Dich
rein
I'm
falling
for
you
Und
es
kostet
mich
alles,
was
ich
je
gehabt
And
it
costs
me
everything
I've
ever
had
Kostet
mehr
als
Reich
zu
sein
Costs
more
than
being
rich
Ich
bin
für
Dich
bereit
I'm
ready
for
you
Glaube
mir,
es
führt
ein
Weg
von
Dir
zu
mir
Believe
me,
there's
a
way
from
you
to
me
Ich
höre
Dir
nie
zu,
wenn
Du
reden
willst
I
never
listen
to
you
when
you
want
to
talk
Plötzlich
t
Du
nicht
mehr
da
Suddenly
you're
not
there
Und
jetzt
erst
wird
mir
klar
And
only
now
do
I
realize
Ich
ruf'
Deinen
Namen,
doch
Du
hörst
mir
nicht
mehr
zu
I
call
your
name,
but
you
don't
listen
to
me
anymore
Muß
das
denn
so
sein
Does
it
have
to
be
this
way
Ich
falle
in
Dich
rein
I'm
falling
for
you
Und
es
kostet
mich
alles,
was
ich
je
gehabt
And
it
costs
me
everything
I've
ever
had
Kostet
mehr
als
Reich
zu
sein
Costs
more
than
being
rich
Ich
bin
für
Dich
bereit
I'm
ready
for
you
Glaube
mir,
es
führt
ein
Weg
von
Dir
zu
mir
Believe
me,
there's
a
way
from
you
to
me
Ich
falle
in
Dich
rein
I'm
falling
for
you
Und
es
kostet
mich
alles,
was
ich
je
gehabt
And
it
costs
me
everything
I've
ever
had
Kostet
mehr
als
Reich
zu
sein
Costs
more
than
being
rich
Ich
bin
für
Dich
bereit
I'm
ready
for
you
Glaube
mir,
es
führt
ein
Weg
von
Dir
zu
mir
Believe
me,
there's
a
way
from
you
to
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wolfgang Petry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.