Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine kleine Welt
Мой маленький мир
In
dem
grauem
Hinterhof
В
сером
заднем
дворе
Stand
ein
Katanienbaum
Рос
каштановый
ствол,
Ob
und
wie
der
Tag
verging
Как
день
сменялся
ночью,
Merkte
da
man
kaum
Никто
и
не
замечал.
Die
Teppichstange
war
das
Tor
Карниз
служил
воротами
Für
unser
Fußballspiel
Для
наших
футбольных
баталий,
Sonne
gab's
zu
wenig
dort
Солнца
там
было
мало,
Und
Träume
gab's
zuviel
А
вот
мечтаний
— хоть
отбавляй.
Lange
her,
lang'
vorbei
Давно,
всё
в
прошлом,
Nur
ein
Stück
Erinnerung
Лишь
осколки
воспоминаний.
Lange
her,
lang'
vorbei
Давно,
всё
в
прошлом,
Die
Zeit
wird
nicht
mehr
jung
Время
не
вернуть
назад.
Nur
so'n
Bild
ab
und
zu
Лишь
изредка
мелькают
Daß
in
mein
Leben
fällt
Картинки
в
моей
жизни,
So
wie
es
war
- früher
mal
Как
было
всё
— когда-то,
In
meiner
kleinen
Welt
В
моём
маленьком
мире.
Wäsche
hing
zum
Fenster
raus
Бельё
висело
из
окон,
Und
jeder
war
bekannt
И
все
друг
друга
знали,
An
der
Wand
stand:
"Love
and
peace"
На
стене
надпись:
"Мир
и
любовь",
Ein
Bettler
hob
die
Hand
Нищий
протягивал
руку.
Wenn's
Abend
war
und
Vater
rief
Когда
наступал
вечер,
и
отец
звал
домой,
Hab
ich
mich
oft
versteckt
Я
часто
прятался,
Und
mit
Marie
im
Hinterhof
И
с
Марией
во
дворе
Die
Zärtlichkeit
entdeckt
Мы
открывали
нежность.
Lange
her,
lang'
vorbei...
Давно,
всё
в
прошлом...
Der
Himmel
über'm
Hinterhof
Небо
над
задним
двором
Hat
heute
ein
and'res
Blau
Сегодня
другого
цвета,
Und
nur
der
Ruß
an
jeder
Wand
И
только
копоть
на
стенах
Ist
noch
genauso
Grau
Всё
такая
же
серая.
Der
alte
Baum
verlor
das
Grün
Старый
каштан
потерял
листву,
Und
Vater
ruft
nicht
mehr
И
отец
больше
не
зовёт,
Das
Haus,
es
kommt
mir
vor
Этот
дом,
мне
кажется,
Als
wenn's
nicht
mein
Zuhause
wär'
Уже
не
мой
родной.
Lange
her,
lang'
vorbei...
Давно,
всё
в
прошлом...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernd Meinunger, Wolfgang Petry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.