Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Too Late (remix 909)
Это не слишком поздно (ремикс 909)
Clumsy,
always
quivering
Неуклюжая,
вечно
дрожащая,
Always
searching
for
your
thingg
Всегда
ищешь
себя
настоящую.
You
don't
work,
but
you
cannot
find
a
rest
Ты
не
работаешь,
но
и
покоя
не
находишь,
'Cause
you
gave
up
too
soon
Потому
что
ты
сдалась
слишком
рано.
Old
man
sitting
in
your
trap
Старик,
сидящий
в
своей
ловушке,
Two
lovers
passing
by
Мимо
проходят
двое
влюбленных.
Don't
be
ashamed,
don't
be
upset,
Не
стыдись,
не
расстраивайся,
Enjoy
it,
dear
...
'cause
once
you
did
the
same
Наслаждайся
этим,
дорогая...
ведь
когда-то
ты
делала
то
же
самое.
It's
not
too
late
...
to
charm
away
your
ancient
fears
Ещё
не
поздно...
развеять
свои
старые
страхи,
It's
not
too
late
...
to
be
wild
for
roundabouts
...
to
be
Ещё
не
поздно...
сходить
с
ума
от
каруселей...
быть
Wild
for
life
...
Безумной
от
жизни...
Old
man
lying
in
your
bed
Старик,
лежащий
в
своей
постели,
Your
friends
are
passing
by
Твои
друзья
проходят
мимо.
It's
just
a
rule,
kissing
you
goodbye,
Это
всего
лишь
правило,
прощальный
поцелуй,
Enjoy
it,
dear
...
'cause
once
you
did
the
same
Наслаждайся
этим,
дорогая...
ведь
когда-то
ты
делала
то
же
самое.
I
came
across
a
feww
old
things
Я
наткнулся
на
несколько
старых
вещей,
Remembering
the
past
Вспоминая
прошлое.
"Spare
the
rod
and
spoil
the
child
...
"Пожалеешь
розгу
- испортишь
ребёнка...
There's
no
fool
like
an
old
fool!"
Нет
такого
дурака,
как
старый
дурак!"
It's
not
too
late
...
to
start
again
Ещё
не
поздно...
начать
всё
сначала,
It's
not
too
late
...
to
charm
away
your
ancient
fears
Ещё
не
поздно...
развеять
свои
старые
страхи,
It's
not
too
late
...
to
be
wild
for
roundabouts
...
to
be
Ещё
не
поздно...
сходить
с
ума
от
каруселей...
быть
Wild
for
life
...
Безумной
от
жизни...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Markus Reinhardt, Peter Heppner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.