Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Zauber
von
Paris
Enchantment
of
Paris
Ich
spür
noch
die
Magie
I
still
feel
the
magic
Die
Stadt
der
Liebe
und
du
The
city
of
love
and
you
Und
ich,
weiche
Knie
And
I,
weak
at
the
knees
Voulez-vous
danser?
Voulez-vous
danser?
Ich
sagte
nur
ok
I
only
said
yes
Und
wir
tanzten
beim
Rendezvous
And
we
danced
at
the
rendezvous
Auf
den
Champs-Élysées
On
the
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Und
die
Zeit,
sie
blieb
stehen
And
time
stood
still
So
verliebt
in
die
Liebe
So
in
love
with
love
An
den
Ufern
der
Seine
On
the
banks
of
the
Seine
Je
ne
regrette
rien
Je
ne
regrette
rien
Ja,
ich
ließ
es
geschehen
Yes,
I
let
it
happen
Und
mein
Herz
lernte
fliegen
And
my
heart
learned
to
fly
Jetzt
versteh
ich,
je
t′aime
Now
I
understand,
je
t′aime
Oh,
Champs-Élysées
Oh,
Champs-Élysées
Heiße
Leidenschaft
Fiery
passion
Und
so
viel
gelacht
And
so
much
laughter
Das
Lied
der
Sehnsucht
gespielt
The
song
of
longing
played
Von
Sternen
bewacht
Watched
over
by
the
stars
Und
von
Weitem
her
And
from
afar
Tanzt
das
Lichtermeer
The
sea
of
lights
dances
Und
nach
der
Nacht
ein
Croissant
And
after
the
night,
a
croissant
Und
ein
Café
au
Lait
And
a
Café
au
Lait
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Und
die
Zeit,
sie
blieb
stehen
And
time
stood
still
So
verliebt
in
die
Liebe
So
in
love
with
love
An
den
Ufern
der
Seine
On
the
banks
of
the
Seine
Je
ne
regrette
rien
Je
ne
regrette
rien
Ja,
ich
ließ
es
geschehen
Yes,
I
let
it
happen
Und
mein
Herz
lernte
fliegen
And
my
heart
learned
to
fly
Jetzt
versteh
ich,
je
t'aime
Now
I
understand,
je
t'aime
Oh,
Champs-Élysées
Oh,
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Und
die
Zeit,
sie
blieb
stehen
And
time
stood
still
So
verliebt
in
die
Liebe
So
in
love
with
love
An
den
Ufern
der
Seine
On
the
banks
of
the
Seine
Es
war
so
wunderschön
It
was
so
beautiful
Ja,
ich
ließ
es
geschehen
Yes,
I
let
it
happen
Und
mein
Herz
lernte
fliegen
And
my
heart
learned
to
fly
Jetzt
versteh
ich,
je
t′aime
Now
I
understand,
je
t′aime
Oh,
Champs-Élysées
Oh,
Champs-Élysées
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bossi Olaf Roberto, Gauder Felix, Kuhn Alexandra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.