Once
upon
a
time
there
lived
a
young
man
Давным-давно
жил
один
молодой
парень
Quiet
kind
of
guy
but
he
had
a
big
plan
Тихий
малый,
но
у
него
был
великий
план
To
make
a
jam
that'd
cram
any
grandstand
Сделать
такой
трек,
что
заполнил
бы
любую
трибуну
So
if
you
with
me
come
on
I
just
wanna
see
them
hands
Так
что
если
вы
со
мной,
давайте,
я
просто
хочу
увидеть
ваши
руки
Wave
them
side
to
side
Машите
ими
из
стороны
в
сторону
If
you
wanna
come
and
get
it
know
I
will
provide
Если
хочешь
прийти
и
взять
это,
знай,
я
обеспечу
A
savage
assault,
baffled
at
first
Дикую
атаку,
сначала
ошеломлён
Get
it
to
bounce
to
the
most
Заставь
это
отскакивать
на
полную
Ready
to
flip,
give
me
the
mic
and
I'll
be
announcing
the
toast
Готов
взорваться,
дай
мне
микрофон,
и
я
объявлю
тост
To
all
my
peoples
in
the
place
За
всех
моих
людей
в
этом
месте
Know
we're
here
to
be
rocking
the
show
Знайте,
мы
здесь,
чтобы
раскачать
шоу
Giving
you
more
than
what
you
paid
for
when
you
came
through
the
door
Даём
вам
больше,
чем
вы
заплатили,
когда
вошли
в
дверь
What
more
could
you
ask
for?
Чего
ещё
можно
желать?
MC
spitting
a
tight
raw
МС
читает
жёсткий
и
сырой
текст
Over
these
beats
brother
Shakespeare
creating
a
cyclone
Над
этими
битами,
брат
Шекспир,
создающий
ураган
My
mic's
on,
letting
it
bomb
without
giving
a
warning
I'm
a
storm
Мой
микрофон
включён,
выпуская
бомбу
без
предупреждения,
я
— буря
The
lyrical
fallout
is
hazardous
Лирический
осадок
опасен
We
adapt
out
and
acidous
Мы
адаптируемся
нагло
и
кислотно
Spit
shit
to
flames
only
the
strong
will
remain
Плюём
огнём,
только
сильные
останутся
Never
the
same
as
the
rest
until
they
go
against
the
grain
Никогда
не
такие,
как
остальные,
пока
они
не
пойдут
против
течения
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
It's
the
sound
(It's
the
sound)
Это
звук
(Это
звук)
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Show
'em
how
(Show
'em
how)
Покажите
им
как
(Покажите
им
как)
We
put
it
out
(Better
than)
Мы
выпускаем
это
(Лучше,
чем)
It's
going
down
(Do
it
now)
Это
начинается
(Сделай
это
сейчас)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
It's
the
sound
(It's
the
sound)
Это
звук
(Это
звук)
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Show
'em
how
(Show
'em
how)
Покажите
им
как
(Покажите
им
как)
We
put
it
out
(Better
than)
Мы
выпускаем
это
(Лучше,
чем)
It's
going
down
(Do
it
now)
Это
начинается
(Сделай
это
сейчас)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
It's
Wolverine
and
when
I
step
in
the
door
Это
Росомаха,
и
когда
я
вхожу
в
дверь
I'm
seeing
honeys
galore
for
banquet
pussy
smokers
Я
вижу
толпы
красоток
для
банкетных
любителей
киски
Thought
of
the
tastiest
flesh
that
you're
likely
to
caress
Мысль
о
самом
вкусном
теле,
которое
ты,
возможно,
будешь
ласкать
Blessed
with
the
dopest
metaphors
you're
likely
to
ingest
Благословлён
самыми
крутыми
метафорами,
которые
ты,
возможно,
проглотишь
That's
a
done
deal
when
I
step
to
the
stage
Это
решённое
дело,
когда
я
выхожу
на
сцену
Wolverine
and
AMC
leave
the
crowd
in
a
daze
Росомаха
и
AMC
оставляют
толпу
в
оцепенении
The
funk
pumps
through
these
veins
like
James
Brown
on
the
sly
Фанк
пульсирует
в
этих
жилах,
как
Джеймс
Браун
втихую
Everybody
keep
on
moving
put
your
hands
to
the
sky
Все
продолжайте
двигаться,
поднимите
руки
к
небу
Wave
'em
side
to
side
like
you're
swaying
the
breeze
Машите
ими
из
стороны
в
сторону,
словно
колышете
ветерок
Get
a
mouthful
of
this
like
a
chick
down
on
her
knees
Получи
полный
рот
этого,
как
девчонка
на
коленях
We
get
this
party
pumping
like
I
swallowed
the
X
Мы
разгоняем
эту
вечеринку,
будто
я
проглотил
таблетку
Reckon
next
to
thought
and
fizzle
like
broken
television
sex
Полагаю,
рядом
с
мыслью
и
шипением,
как
сломанный
телевизионный
секс
Flex
muscle
like
bodybuilders
pushing
their
weight
Напрягай
мышцы,
как
культуристы,
толкающие
свой
вес
No
need
to
elevate
we
can
spot
the
fakes
Не
нужно
повышать
планку,
мы
можем
распознать
подделки
They
stand
out
in
the
crowd
like
streakers
at
footy
grounds
Они
выделяются
в
толпе,
как
стриптизёры
на
футбольных
полях
Don't
rest
Simon
didn't
say
put
your
hands
down
Не
отдыхайте,
Саймон
не
говорил
опускать
руки
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
It's
the
sound
(It's
the
sound)
Это
звук
(Это
звук)
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Show
'em
how
(Show
'em
how)
Покажите
им
как
(Покажите
им
как)
We
put
it
out
(Better
than)
Мы
выпускаем
это
(Лучше,
чем)
It's
going
down
(Do
it
now)
Это
начинается
(Сделай
это
сейчас)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
It's
the
sound
(It's
the
sound)
Это
звук
(Это
звук)
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Show
'em
how
(Show
'em
how)
Покажите
им
как
(Покажите
им
как)
We
put
it
out
(Better
than)
Мы
выпускаем
это
(Лучше,
чем)
It's
going
down
(Do
it
now)
Это
начинается
(Сделай
это
сейчас)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
You
can't
stop
this,
this
is
toxic
Тебя
не
остановить
это,
это
токсично
Heavy
metal
rock
shit,
'bout
to
drop
this
Тяжёлый
металлический
рок,
вот-вот
сброшу
это
Hot
mix,
Autobots
hit
the
not
switch
Горячий
микс,
автоботы
нажимают
кнопку
выключения
Said
it
be
boss
this,
come
on
and
conquer
in
this
bitch
Сказал,
что
это
будет
круто,
давай
и
завоюй
эту
сучку
Ready
to
dismiss
my
troops
out
of
the
boot
camp
and
move
Готов
распустить
свои
войска
из
учебного
лагеря
и
двинуться
Undetected
through
the
lands
they
ain't
even
knowing
who
I
am
Незаметно
через
земли,
они
даже
не
знают,
кто
я
I'm
the
man
with
the
sick
flow,
hear
the
death
tone
Я
тот
парень
с
больным
потоком,
слышь
тон
смерти
Only
dogs
hear
my
frequency,
I
be
stealth
mode
Только
собаки
слышат
мою
частоту,
я
в
режиме
невидимки
Self-destructed
I'm
pushing
the
button
Самоуничтожаясь,
я
нажимаю
кнопку
When
I
bust
I
explode
rocket
thrust
into
the
atmosphere
Когда
я
взрываюсь,
я
взлетаю
с
ракетным
толчком
в
атмосферу
Speaking
loud
on
the
mic
so
you
hear
me
loud
and
clear
Громко
говорю
в
микрофон,
чтобы
ты
слышал
меня
громко
и
ясно
Precise
when
I
slice
up
beats
with
my
vocal
gear
Точно,
когда
я
режу
биты
своим
вокальным
оборудованием
Equipped
to
spit
lyrics
that
kick
like
pistol
whips
Снаряжён
плевать
лирику,
что
бьёт,
как
удары
пистолета
No
grits
and
glamour,
this
is
pure
style
Никакой
крупы
и
блеска,
это
чистый
стиль
Spanging
like
a
hammer,
it
don't
matter
Стуча
как
молоток,
это
не
имеет
значения
When
I
scatter
your
brains
like
Urban
Banner
Когда
я
разбрасываю
твои
мозги,
как
Urban
Banner
Playing
jumper
with
a
vendetta,
bang
banner
Играя
в
джампер
с
вендеттой,
баннер
бах
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
It's
the
sound
(It's
the
sound)
Это
звук
(Это
звук)
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Show
'em
how
(Show
'em
how)
Покажите
им
как
(Покажите
им
как)
We
put
it
out
(Better
than)
Мы
выпускаем
это
(Лучше,
чем)
It's
going
down
(Do
it
now)
Это
начинается
(Сделай
это
сейчас)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
It's
the
sound
(It's
the
sound)
Это
звук
(Это
звук)
It's
going
down
(It's
going
down)
Это
начинается
(Это
начинается)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Show
'em
how
(Show
'em
how)
Покажите
им
как
(Покажите
им
как)
We
put
it
out
(Better
than)
Мы
выпускаем
это
(Лучше,
чем)
It's
going
down
(Do
it
now)
Это
начинается
(Сделай
это
сейчас)
Get
the
fuck
out
Убирайтесь
на
хрен
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Day to Day
2 Everybody Knows
3 The Force
4 Astronaut
5 Fuck Off
6 Aint a Crime
7 Loopy
8 Raise Up
9 Nod Ya Head
10 Street Music
11 Kharma
12 Going Down
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.