Wonstein - Apocalypse (prod. PEEJAY) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Apocalypse (prod. PEEJAY) - WonsteinÜbersetzung ins Deutsche




Apocalypse (prod. PEEJAY)
Apokalypse (prod. PEEJAY)
Save the children
Rette die Kinder
어른들의 잣대와 기준 속에서
In den Maßstäben und Kriterien der Erwachsenen
새싹들은 삐들삐들, 와중에 진심은
verwelken die Sprösslinge, und inmitten dessen hat die Aufrichtigkeit
짜고 치는 판을 매번 뒤집었지
das abgekartete Spiel immer wieder umgedreht
Spin off 내가 영혼을 팔면
Spin-off, wenn ich meine Seele verkaufe,
이미 나의 차고엔 three Lamborghini
dann stehen schon drei Lamborghinis in meiner Garage
허나 쉬운 길이라면 놓치는 있기 마련
Aber wenn der Weg einfach ist, verpasst man immer etwas
의심하게 되지 마치 흑묘 아르기닌
Man wird misstrauisch, wie bei schwarzer Katze Arginin
SNS 여기저기에 얼굴이 나오는 보니
Ich sehe dein Gesicht überall in den sozialen Medien,
앨범 때가 됐구나
es ist wohl bald Zeit für ein neues Album
회사가 대신 바이럴 해주고 몰랐겠지
Die Firma hat für dich viral geworben, und du wusstest es wahrscheinlich nicht, Liebste
사실 다른 방법이 없지만
aber eigentlich gibt es keine andere Möglichkeit
말해 주고 싶어 우린 결국
Ich möchte dir sagen, wir werden es letztendlich schaffen
다만 사람들은 너무 지쳐서
Aber die Leute sind so erschöpft,
음악을 고를 바엔 차라리 100
dass sie lieber die Top 100 wählen, als sich Musik auszusuchen
영화랑 음악은 갈수록 길이가 짧아져
Filme und Musik werden immer kürzer
나도 벌써 익숙해져
Ich habe mich auch schon daran gewöhnt
숫자들은 매일 갱신되지만
Die Zahlen werden täglich aktualisiert,
위대함은 이제 아무 느낌도
aber diese Größe fühlt sich jetzt nach nichts mehr an
생각할 거리를 주는 가사들은
Texte, die zum Nachdenken anregen,
여유가 없을 부담스러워
sind belastend, wenn man keine Zeit hat
바보같이 살고 싶어
Ich möchte wie ein Idiot leben,
어차피 창피함은 몫이 아냐
denn diese Schande ist nicht meine
아시다시피 외모는 중요해
Wie du weißt, ist das Aussehen wichtig
어렸던 떠올리면 짠해
Wenn ich an meine Kindheit denke, tut es mir ein bisschen leid
세상은 놀이터라고 외치면서
Ich rufe, dass die Welt ein Spielplatz ist,
흙이 묻을까 놀지 못하네
aber ich kann nicht spielen, weil ich Angst habe, schmutzig zu werden
사람들 사는 똑같지 바둑같이
Das Leben der Menschen ist wie ein Schachspiel, meine Schöne
마련이란 꿈이 있다네
Sie träumen davon, ein eigenes Haus zu haben
착한 척이라도 하고 살자 나의 모토였는데
Mein Motto war, wenigstens so zu tun, als wäre ich nett,
지금 보니 병이야 자네
aber jetzt sehe ich, dass es eine Krankheit ist, meine Süße
년이 지나도 우린 변한 없어
Auch nach Jahren haben wir uns nicht verändert
결국 자신과의 스파링
Letztendlich ist es ein Sparring mit sich selbst
정신을 차리고 나니 안에 서있던 사람은
Als ich zu mir kam, stand im Ring
다름 아닌 당신 ㅠ, 알아채야 했어
niemand anderes als du, ㅠ, ich hätte es merken müssen
화면에 비친 얼굴은 유난히 하얘
Das Gesicht auf dem Bildschirm ist besonders weiß
방해될까 숨겼겠지
Du hast es wahrscheinlich versteckt, um mich nicht zu stören
그날 영상은 이제 보겠어 다시
Ich kann mir das Video von diesem Tag nicht mehr ansehen, nie wieder
This is not volcano, not earthquake
Das ist kein Vulkan, kein Erdbeben
This is not meteor, not hurricane
Das ist kein Meteor, kein Hurrikan
This is not zombie, it's not anarchy
Das ist kein Zombie, das ist keine Anarchie





Autoren: Peejay, Wonstein


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.