Woody Guthrie - The Great Dust Storm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Great Dust Storm - Woody GuthrieÜbersetzung ins Russische




The Great Dust Storm
Великая Пыльная Буря
On the 14th day of April of 1935,
Дорогая, четырнадцатого апреля 1935 года,
There struck the worst of dust storms that ever filled the sky.
Разразилась худшая из пыльных бурь, когда-либо заполнявших небо.
You could see that dust storm comin', the cloud looked deathlike black,
Ты могла видеть, как надвигается эта пыльная буря, облако выглядело смертельно черным,
And through our mighty nation, it left a dreadful track.
И по всей нашей могучей стране она оставила ужасный след.
From Oklahoma City to the Arizona line,
От Оклахома-Сити до границы Аризоны,
Dakota and Nebraska to the lazy Rio Grande,
От Дакоты и Небраски до ленивой Рио-Гранде,
It fell across our city like a curtain of black rolled down,
Она упала на наш город, как занавес черного цвета,
We thought it was our judgement, we thought it was our doom.
Мы думали, что это наш суд, мы думали, что это наша гибель.
The radio reported, we listened with alarm,
Радио сообщало, мы слушали с тревогой,
The wild and windy actions of this great mysterious storm;
О диких и ветреных действиях этой великой таинственной бури;
From Albuquerque and Clovis, and all New Mexico,
Из Альбукерке и Кловиса, и всего Нью-Мексико,
They said it was the blackest that ever they had saw.
Говорили, что она была самой черной, которую они когда-либо видели.
From old Dodge City, Kansas, the dust had rung their knell,
Из старого Додж-Сити, штат Канзас, пыль прозвонила их похоронный звон,
And a few more comrades sleeping on top of old Boot Hill.
И еще несколько товарищей спят на вершине старого Бут-Хилл.
From Denver, Colorado, they said it blew so strong,
Из Денвера, штат Колорадо, говорили, что она дула так сильно,
They thought that they could hold out, but they didn't know how long.
Они думали, что смогут продержаться, но не знали, как долго.
Our relatives were huddled into their oil boom shacks,
Наши родственники ютились в своих лачугах нефтяного бума,
And the children they was cryin' as it whistled through the cracks.
И дети плакали, когда она свистела сквозь щели.
And the family it was crowded into their little room,
И семья толпилась в своей маленькой комнате,
They thought the world had ended, and they thought it was their doom.
Они думали, что миру пришел конец, и думали, что это их гибель.
The storm took place at sundown, it lasted through the night,
Буря началась на закате и продолжалась всю ночь,
When we looked out next morning, we saw a terrible sight.
Когда мы выглянули следующим утром, мы увидели ужасное зрелище.
We saw outside our window where wheat fields they had grown
Мы увидели за окном, где росли пшеничные поля,
Was now a rippling ocean of dust the wind had blown.
Теперь волнующийся океан пыли, которую надул ветер.
It covered up our fences, it covered up our barns,
Она покрыла наши заборы, она покрыла наши сараи,
It covered up our tractors in this wild and dusty storm.
Она покрыла наши тракторы в этой дикой и пыльной буре.
We loaded our jalopies and piled our families in,
Мы загрузили свои старые машины и посадили в них свои семьи,
We rattled down that highway to never come back again.
Мы громыхали по этому шоссе, чтобы никогда больше не возвращаться.





Autoren: Woody Guthrie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.