Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Loved - Tabata Remix
Кто-то, кого ты любил - Табата ремикс
I'm
going
under
and
this
time
I
fear
there's
no
one
to
save
me
Я
иду
ко
дну,
и
на
этот
раз,
боюсь,
меня
некому
спасти,
This
all
or
nothing
really
got
a
way
of
driving
me
crazy
вся
эта
любовь
«все
или
ничего»
сводит
меня
с
ума.
I
need
somebody
to
heal
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
залечить
раны,
Somebody
to
know
кто-то,
чтобы
знать,
Somebody
to
have
кто-то,
чтобы
быть
рядом,
Somebody
to
hold
кто-то,
чтобы
обнимать.
It's
easy
to
say
Легко
сказать,
But
it's
never
the
same
но
это
уже
не
то.
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
numbed
all
the
pain
Наверное,
мне
нравилось,
как
ты
притупляла
всю
боль.
Now
the
day
bleeds
Теперь
день
перетекает
And
you're
not
here
а
тебя
нет
рядом,
To
get
me
through
it
all
чтобы
помочь
мне
пережить
это.
I
let
my
guard
down
Я
ослабил
бдительность,
And
then
you
pulled
the
rug
и
ты
выбила
почву
у
меня
из-под
ног.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Я
уже
почти
привык
быть
тем,
кого
ты
любила.
I'm
going
under
and
this
time
I
fear
there's
no
one
to
turn
to
Я
иду
ко
дну,
и
на
этот
раз,
боюсь,
мне
не
к
кому
обратиться,
This
all
or
nothing
way
of
loving
got
me
sleeping
without
you
эта
твоя
любовь
«все
или
ничего»
привела
к
тому,
что
я
сплю
без
тебя.
Now,
I
need
somebody
to
know
Теперь
мне
нужен
кто-то,
чтобы
знать,
Somebody
to
heal
кто-то,
чтобы
залечить
раны,
Somebody
to
have
кто-то,
чтобы
быть
рядом,
Just
to
know
how
it
feels
просто
чтобы
знать,
как
это.
It's
easy
to
say
but
it's
never
the
same
Легко
сказать,
но
это
уже
не
то.
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
helped
me...
Наверное,
мне
нравилось,
как
ты
помогала
мне...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Kelleher, Thomas Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Lewis Capaldi, Samuel Elliot Roman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.