Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One, Nine Hundred Hustler
Один, Девятьсот Хастлер
My
cousin
got
knocked
with
nineteen
keys,
now
we
in
seminars
Моего
брата
приняли
с
девятнадцатью
ключами,
теперь
мы
на
семинарах
With
Derrick
Grace
and
'Nineteen
Keys',
we
reinvented
ours
С
Дерриком
Грейсом
и
«Девятнадцатью
ключами»
мы
изменили
нашу
жизнь
Fuck
I
look
like
sitting
behind
'em,
I'd
rather
sell
you
bars
Как
будто
я
собираюсь
сидеть
сложа
руки,
я
лучше
продам
тебе
текста
Legalize
your
hustle
lil'
nigga,
or
they
gon'
jail
you
off
Легализуй
свою
суету,
маленький
ниггер,
иначе
они
тебя
посадят
The
block
came
and
went
bro,
it's
block
chain
and
crypto
Блокчейн
пришел
и
ушел,
брат,
теперь
блокчейн
и
крипта
Seldom
play
with
it,
but
the
stock
game
be
lit
though
Редко
играю
с
этим,
но
фондовый
рынок
зажигает
Quick
to
play
the
fool,
I
am
not
ashamed
of
info
Быстро
разыгрываю
дурака,
но
мне
не
стыдно
за
информацию
One-Nine-Hundred
Hustler,
all
we
did
was
change
the
tempo
Один-Девятьсот
Хастлер,
мы
просто
сменили
темп
Money
over
everything,
this
should've
been
the
intro
Деньги
превыше
всего,
это
должно
было
быть
интро
Generational
wealth,
gotta
get
it
for
my
kinfolk
Благосостояние
поколений,
должен
получить
его
для
своих
All
I
know
is
winners
take
risks
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
победители
рискуют
Risk
turn
to
reward,
then
all
that
shit
is
getting
flipped
Риск
оборачивается
наградой,
тогда
все
это
переворачивается
Drop
a
disc,
go
on
tour,
all
this
shit
is
an
expense
Выпусти
диск,
отправляйся
в
тур,
все
это
расходы
Rowser
told
me
"Write
it
off,
you
a
business
nigga
think"
Роузер
сказал
мне:
«Спиши
это,
ты
бизнесмен,
думай»
Bitcoin,
Litecoin,
all
my
boys
boss
Биткойн,
Лайткойн,
все
мои
братья
боссы
Ain't
no
heads
or
tails
when
we
talking
coin
toss
Нет
орла
или
решки,
когда
мы
говорим
о
броске
монеты
I
heard
this
old
HOV
sample,
I'm
like,
"oh
God"
Я
услышал
этот
старый
сэмпл
HOV,
я
такой:
«Боже
мой»
I
still
own
some
Ethereum,
like
that
boy
Nas
У
меня
все
еще
есть
немного
Эфириума,
как
у
того
парня
Наса
It's
a
lot
of
opportunity
out
here
Здесь
много
возможностей
We
tryna
rebuild
our
community
out
here
Мы
пытаемся
восстановить
наше
сообщество
здесь
Design
our
own
drip,
drop
music
and
drop
gear
Создаем
свой
собственный
стиль,
выпускаем
музыку
и
одежду
That
403B
and
life
insurance
be
top
tier
Этот
403B
и
страхование
жизни
- высший
класс
If
he
ain't
talking
like
this,
how
he
big
bro?
Если
он
не
говорит
так,
то
как
он
старший
брат?
I
don't
gang
bang,
but
the
currency
crip
though
Я
не
бандит,
но
деньги
решают
все
All
that
stupid
shit
got
our
folks
dead
Вся
эта
глупая
фигня
довела
наших
людей
до
смерти
Real
G's
did
they
time,
came
home
and
shine
Настоящие
гангстеры
отсидели
свое,
вернулись
домой
и
блистают
I'm
talking
like
Rufus
Kearse
and
Old
Head
Я
говорю
как
Руфус
Кирс
и
Олд
Хед
These
young
niggas
so
ready
to
go
fed
Эти
молодые
ниггеры
так
хотят
сесть
All
this
opp
shit
and
you
gon'
drop
shit,
but
ain't
got
no
bread
Вся
эта
хрень
с
оппами,
и
ты
собираешься
все
бросить,
но
у
тебя
нет
денег
Fuck
your
block,
we
tryna
buy
up
all
these
land
banks
К
черту
ваш
район,
мы
пытаемся
скупить
все
эти
банки
земли
Gotta
put
it
in
writing,
I
don't
trust
nobody
handshake
Надо
зафиксировать
это
письменно,
я
никому
не
доверяю
на
словах
Get
it
wholesale,
but
I
love
it
how
them
grams
break
Получи
это
оптом,
но
мне
нравится,
как
эти
граммы
ломаются
Headquarters
at
the
dispensary,
now
that's
plant
based
Штаб-квартира
в
диспансере,
теперь
это
на
растительной
основе
Aggressive
with
the
trap
shit,
now
the
income
is
passive
Агрессивно
с
ловушками,
теперь
доход
пассивный
Never
had
a
deal,
but
can
say
I
own
my
masters
Никогда
не
было
контракта,
но
могу
сказать,
что
владею
своими
мастерами
Dabbled
into
fashion,
real
savvy
with
the
fabric
Увлекся
модой,
разбираюсь
в
тканях
Graduated
with
a
masters,
never
gathered
this
from
classes
Получил
степень
магистра,
никогда
не
узнал
бы
этого
на
уроках
This
what
you
call
that
jewelry
right
here
Вот
что
называют
настоящими
драгоценностями
Yeah,
This
shit
like
diamonds
Да,
это
как
бриллианты
We
learnt
this
up
out
the
mud,
yeah
Мы
научились
этому
в
грязи,
да
Entrepreneur
101
shit,
man
Предприниматель
101,
мужик
Self-employed
financial
freedom,
that
economic
independence,
you
know
what
I'm
saying
Самостоятельная
финансовая
свобода,
экономическая
независимость,
понимаешь
о
чем
я?
Yeah,
let's
build
Да,
давай
построим
Yet
how
is
that
the
person
who
keeps
showing
up,
remains
anonymous
И
все
же,
как
этот
человек,
который
продолжает
появляться,
остается
анонимным?
I
just
want
to
know
you,
hold
you,
and
show
you
Я
просто
хочу
знать
тебя,
обнимать
тебя
и
показывать
тебе,
That
you
and
I
were
written
long
before
our
existence
Что
ты
и
я
были
написаны
задолго
до
нашего
существования.
Let's
follow
the
path
of
least
resistance
Давай
будем
следовать
по
пути
наименьшего
сопротивления.
So
natural
of
a
connection,
that
even
the
most
resistant,
couldn't
resist
it
Настолько
естественная
связь,
что
даже
самый
стойкий
не
смог
бы
устоять.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Freeland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.