Wouter Hamel feat. Benjamin Herman & Fuse String Ensemble - Nothing's Any Good - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nothing's Any Good - Benjamin Herman , Wouter Hamel Übersetzung ins Russische




Nothing's Any Good
Ничего хорошего
Why this silence?
Почему это молчание?
Is it good?
Это хорошо?
Is it bad?
Это плохо?
Or just silence?
Или просто тишина?
All the flowers have died and it's over
Все цветы завяли, и всё кончено,
'Cause nothing's any good
Потому что ничего хорошего нет.
I feel restless
Я чувствую тревогу,
All my dreams are enveloped by sadness
Все мои мечты окутаны грустью,
And my sweet memories are in paris
А мои сладкие воспоминания в Париже,
When everything was good
Когда всё было хорошо.
When you sang your song to me
Когда ты пела мне свою песню,
How I longed to be in your arms
Как я жаждал быть в твоих объятиях!
Now I can't believe your lies
Теперь я не могу поверить твоей лжи
And your treacherous charms
И твоим коварным чарам.
And I listen to the silence out here
И я слушаю тишину здесь,
How I listen
Как я слушаю...
Maybe you'll reappear when it's over
Может быть, ты появишься снова, когда всё закончится,
'Cause nothing's any good
Потому что ничего хорошего нет.





Autoren: Tim Van Berkestijn, Wouter Hamel, Sjouke Smallenbroek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.