Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go (Manhattan Clique edit)
Не уходи (Manhattan Clique edit)
I
don't
know
where
you
come
from
Я
не
знаю,
откуда
ты
взялась,
But
you're
everywhere
I
go
(Ah
yeah)
Но
ты
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
(Ах,
да)
I
don't
know
why
you
chose
me
(why
me?)
Я
не
знаю,
почему
ты
выбрала
меня
(почему
меня?)
But
as
long
as
your
here,
I
don't
need
to
know
Но
пока
ты
здесь,
мне
не
нужно
знать
этого
So
don't
go
Так
что
не
уходи
Yeah,
when
I
got
introduced
to
ya
Да,
когда
я
познакомился
с
тобой,
I
knew
I'd
be
true
to
ya
Я
знал,
что
буду
верен
тебе
Everyone
wanted
a
piece,
Все
хотели
кусочек,
You
whispered
to
me
that
it's
sweet
guys
like
me
Ты
прошептала
мне,
что
тебе
нравятся
такие
милые
парни,
как
я,
You
love
Которых
ты
любишь
And
I
feel
it
in
my
soul
И
я
чувствую
это
в
своей
душе
It's
like
you're
always
with
me
on
the
road.
Как
будто
ты
всегда
со
мной
в
дороге.
Phone
in
my
hand
while
I
listen
to
you
moaning,
Телефон
в
руке,
пока
я
слушаю
твои
стоны,
And
everybody
in
the
car
wants
to
try
and
get
involved,
И
все
в
машине
хотят
попробовать
и
присоединиться,
Yeah,
and
then
you
make
her
say
the
tone
Да,
а
потом
ты
заставляешь
ее
напевать
мелодию
Puppy
love
now,
I'm
like
give
a
dog
a
bone
Щенячья
любовь
сейчас,
я
как
будто
даю
собаке
кость
Shut
me
up
how,
I
can
breathe
another
flow
Заткни
меня,
как,
я
могу
дышать
другим
потоком
Our
loves
concrete
Наша
любовь
– бетон
We
should
leave
it
setting
stone
Мы
должны
оставить
ее
застывать
в
камне
Yeah,
and
when
ever
I'm
in
doubt
Да,
и
когда
я
сомневаюсь,
Yeah,
you
forever
calm
me
down
Да,
ты
всегда
меня
успокаиваешь
Yeah,
and
sometimes
I'm
a
dummy
Да,
а
иногда
я
болван
And
I
know
I
would
of
crashed
if
you
never
И
я
знаю,
что
разбился
бы,
если
бы
ты
никогда
So
don't
go
Так
что
не
уходи
Please
stay
Пожалуйста,
останься
You
are,
thee
only
thing,
I
need
to
get
by
Ты
- единственное,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
Yeah,
I
spend
a
little
change
on
you
Да,
я
трачу
на
тебя
немного
денег,
But
you
always
give
it
back
Но
ты
всегда
возвращаешь
их
Thats
how
I
know
you
aint
here
for
the
money
Вот
как
я
знаю,
что
ты
здесь
не
ради
денег
You
just
wanna
see
me
be
the
man
Ты
просто
хочешь
видеть
меня
мужчиной
So
I
earnt
my
respect
like
a
true
gentleman
Поэтому
я
заслужил
свое
уважение,
как
настоящий
джентльмен
All
rumours
where
capital
E
relevant
Все
слухи
были
крайне
неуместны
We
should
get
three
two
emblems
Мы
должны
получить
три
эмблемы
And
I'll
give
my
life
to
you
that's
a
street
settlement
И
я
отдам
тебе
свою
жизнь,
это
уличное
соглашение
Yeah,
I
feeling
ever
so
emotional
Да,
я
чувствую
себя
таким
эмоциональным
Cos
I
never
had
nothing
when
approaching
you
Потому
что
у
меня
никогда
ничего
не
было,
когда
я
подходил
к
тебе
Sitting
with
a
straight
face
on
a
poker
move
Сижу
с
каменным
лицом,
как
в
покере
That's
why
a
song
like
this
has
been
over
due
Вот
почему
такая
песня,
как
эта,
давно
назрела
Love
drunk
you
and
I
would
die
sober
Пьян
от
любви
к
тебе,
и
я
бы
умер
трезвым
I'm
in
this
for
forever
and
a
day
Я
в
этом
навсегда
That's
why
anywhere
I
go,
they
got
to
put
you
on
a
plane
Вот
почему,
куда
бы
я
ни
пошел,
тебя
должны
сажать
в
самолет
So
don't
go
(don't
go)
Так
что
не
уходи
(не
уходи)
Don't
leave
(I
tell
you
don't
leave)
Не
уезжай
(я
говорю
тебе,
не
уезжай)
Please
stay
(I
tell
you
please
stay
Пожалуйста,
останься
(я
говорю
тебе,
пожалуйста,
останься
With
me
(Stay
with
me)
Со
мной
(останься
со
мной)
You
are
thy
only
thing
I
need
(Ah
Yeah)
Ты
- единственное,
что
мне
нужно
(Ах,
да)
To
get
by
(To
get
by)
Чтобы
выжить
(чтобы
выжить)
To
get
by
(Till
we
get
by)
Чтобы
выжить
(пока
мы
не
выживем)
Uh,
See
I
swear,
I
aint'
ever
seen
a
sky
so
clear
Эй,
клянусь,
я
никогда
не
видел
такого
ясного
неба
Together
were
gonna
make
history
Вместе
мы
войдем
в
историю
Why
would
you
wanna
be
elsewhere?
Зачем
тебе
хотеть
быть
где-то
еще?
See
I
swear,
I
aint'
ever
seen
a
sky
so
clear,
Клянусь,
я
никогда
не
видел
такого
ясного
неба
Together
were
gonna
make
history
Вместе
мы
войдем
в
историю
Why
would
you
wanna
be
else
where?
Зачем
тебе
хотеть
быть
где-то
еще?
Don't
go
leave
me
now
Не
уходи,
не
оставляй
меня
сейчас
Don't
go
leave
me
Не
уходи,
не
оставляй
меня
Stay
right
here,
Останься
прямо
здесь,
And
turn
my
darks
day
in
to
light
years
imma'
shine
yeah
И
преврати
мой
темный
день
в
световые
годы,
я
буду
сиять,
да
Don't
go
leave
me
now
Не
уходи,
не
оставляй
меня
сейчас
Don't
go
leave
me
Не
уходи,
не
оставляй
меня
Loosing
you
is
one
of
my
fears
Потерять
тебя
- один
из
моих
страхов
But
I
aint'
selfish
I'll
share,
if
I
have
to
Но
я
не
эгоист,
я
поделюсь,
если
придется
So
please
don't
go
(don't
go)
Так
что,
пожалуйста,
не
уходи
(не
уходи)
Don't
leave
(I
tell
you
don't
leave)
Не
уезжай
(я
говорю
тебе,
не
уезжай)
Please
stay
(I
tell
you
please
stay
Пожалуйста,
останься
(я
говорю
тебе,
пожалуйста,
останься)
With
me,
(Stay
with
me)
Со
мной
(останься
со
мной)
You
are
the
only
thing
I
need
(Ah
Yeah)
Ты
- единственное,
что
мне
нужно
(Ах,
да)
To
get
by
(To
get
by)
Чтобы
выжить
(чтобы
выжить)
To
get
by
(Till
we
get
by)
Чтобы
выжить
(пока
мы
не
выживем)
So
don't
go
(don't
go)
Так
что
не
уходи
(не
уходи)
Don't
leave
(I
tell
you
don't
leave)
Не
уезжай
(я
говорю
тебе,
не
уезжай)
Please
stay
(I
tell
you
please
stay)
Пожалуйста,
останься
(я
говорю
тебе,
пожалуйста,
останься)
With
me,
(Stay
with
me)
Со
мной
(останься
со
мной)
You
are
thee
only
thing
I
need
(Ah
Yeah)
Ты
- единственное,
что
мне
нужно
(Ах,
да)
To
get
by
(To
get
by)
Чтобы
выжить
(чтобы
выжить)
To
get
by
(Till
we
get
by)
Чтобы
выжить
(пока
мы
не
выживем)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Stack, Graham John Stack, Jamie Scott, Oritse Williams, Aston Merrygold
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.