Written to Speak - I've Never Seen a Moose In the Wild - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I've Never Seen a Moose In the Wild
Я никогда не видел лося в дикой природе
There are days when the thought of leaving slips into my mind
Бывают дни, когда мысль об уходе проскальзывает в мою голову,
It's a thought that is dark and far from kind
Эта мысль темная и совсем не добрая.
And most of the time I wonder how it worked its way to a place
И большую часть времени я удивляюсь, как она пробралась туда,
That leaves me feeling burdened blind and behind
Куда-то, где я чувствую себя обремененным, слепым и отставшим.
But I'm fine
Но я в порядке.
At least that's what I tell myself from time to time
По крайней мере, это то, что я говорю себе время от времени.
But I can't leave
Но я не могу уйти.
I can't leave because I have yet to see the sun set over and through the redwood trees
Я не могу уйти, потому что я еще не видел закат сквозь секвойи.
And I can't leave because I have yet to find rest in the mess
И я не могу уйти, потому что я еще не нашел покоя в этом хаосе.
And I still have a little something more to give than my best
И мне еще есть что дать, даже больше, чем все, что у меня есть.
And I can't leave because next Saturday I made plans and I don't want to be late
И я не могу уйти, потому что на следующую субботу у меня планы, и я не хочу опоздать.
And I can't leave because I love the way she cooks
И я не могу уйти, потому что мне нравится, как ты готовишь.
And part of me wonders at age 74 how I will look
И часть меня задается вопросом, как я буду выглядеть в 74 года.
And as silly as it sounds
И как бы глупо это ни звучало,
I've never seen a moose in the wild
Я никогда не видел лося в дикой природе.
And I want to see a moose in the wild
И я хочу увидеть лося в дикой природе.
And I can't leave because for as hard as living can be
И я не могу уйти, потому что, как бы тяжело ни было жить,
I can't help but believe there is beauty beginning to bloom out of the brokenness
Я не могу не верить, что из разрухи начинает расцветать красота.
I believe there is
Я верю, что она есть.
And I am going to see it
И я собираюсь ее увидеть.





Autoren: Tanner Olson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.