Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CẦN GÌ NÓI IU
BRAUCHEN NICHT ZU SAGEN, DASS ICH DICH LIEBE
Hoodie
lông
gấu,
baby
girl
em
thật
ngầu
Bärenfell-Hoodie,
Baby
Girl,
du
bist
so
cool
Trời
hôm
nay
hơi
rét
nên
má
em
đậm
màu
Heute
ist
es
etwas
kalt,
deshalb
sind
deine
Wangen
so
rot
Hỏi
where
do
we
go?,
baby
chỉ
gật
đầu
Ich
frage,
wohin
gehen
wir?,
Baby,
du
nickst
nur
Baby
chỉ
lặng
im,
bấm
thang
lên
tầng
lầu
Baby,
du
bist
nur
still,
drückst
den
Knopf
für
den
Aufzug
nach
oben
Nhân
dịp
Noel,
nên
em
sẽ
rên
như
thể
hôm
nay
mới
là
lần
đầu
Weil
Weihnachten
ist,
wirst
du
stöhnen,
als
wäre
es
heute
das
erste
Mal
Thỏ
thẻ
vào
tai
anh
rằng
hôm
nay
em
muốn
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
dass
du
heute
möchtest
Những
trang
giấy
trắng
của
em
phải
thật
nhàu
dass
die
weißen
Seiten
von
dir
richtig
zerknittert
werden
Ừ
thì
em
cũng
ngon,
trông
em
cũng
cool
Ja,
du
bist
heiß,
siehst
cool
aus
Eo
cũng
thon,
trông
cũng
đúng
gu
Deine
Taille
ist
auch
schlank,
du
siehst
genau
richtig
aus
Môi
này
bao
nhiêu
son
thì
cũng
dư
So
viel
Lippenstift
auf
diesen
Lippen
ist
einfach
zu
viel
Hình
xăm
con
nai
trên
vai
em
trông
cũng
hư
Das
Tattoo
eines
Rehs
auf
deiner
Schulter
sieht
auch
unartig
aus
(Nhìn)
Dòng
người
hoà
vào
tiếng
chuông
(Sehe)
Die
Menschenmenge
verschmilzt
mit
dem
Klang
der
Glocken
Còn
giáng
sinh
này
anh
chỉ
muốn
Aber
dieses
Weihnachten
will
ich
nur
Và
đêm
nay
Noel
Und
heute
Abend
ist
Weihnachten
Giá
như
được
chill
trên
mông
em
Wenn
ich
nur
auf
deinem
Hintern
chillen
könnte
Thì
chắc
phải
là
êm
như
bông
kem
Das
wäre
bestimmt
so
weich
wie
Schlagsahne
Em
bật
netflix
nhưng
anh
không
xem
Du
schaltest
Netflix
ein,
aber
ich
schaue
nicht
hin
Baby
bật
công
tắc,
thì
anh
mới
xông
lên
Baby,
du
schaltest
den
Schalter
ein,
dann
stürme
ich
los
Đêm
nay
chắc
chắn
sẽ
là
1 đêm
không
quên
Diese
Nacht
wird
sicherlich
eine
unvergessliche
Nacht
Nàng
ngắm
anh
1 lúc
rồi
bảo
nhìn
anh
trông
quen
Sie
sieht
mich
eine
Weile
an
und
sagt
dann,
ich
komme
ihr
bekannt
vor
Còn
vài
cuộc
hẹn
khác
nhưng
em
lại
không
đến
Ich
habe
noch
ein
paar
andere
Verabredungen,
aber
ich
gehe
nicht
hin
Em
yêu
bảo
làm
thế
để
cho
anh
không
ghen
Meine
Liebste
sagt,
sie
macht
das,
damit
ich
nicht
eifersüchtig
werde
Đồ
này
khá
trôi
Dieses
Zeug
ist
ziemlich
stark
Em
cũng
khá
say
Du
bist
auch
ziemlich
betrunken
Em
đòi
khoá
môi
Du
willst
meine
Lippen
verschließen
Em
cho
tôi
khoá
tay
Du
lässt
mich
deine
Hände
fesseln
Em
bảo
muốn
tôi
Du
sagst,
du
willst
mich
Vì
nhạc
tôi
quá
hay
Weil
meine
Musik
so
gut
ist
Còn
bạn
trai
em
thì
sao
Und
was
ist
mit
deinem
Freund
Em
bảo
"thích
em
đá
ngay"
Du
sagst:
"Ich
trete
ihn
sofort,
wenn
ich
will"
Và
vậy
thì
cần
gì
nói
iuuu
Und
warum
sollte
ich
dann
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Bởi
vì
I
want
for
chistmas
is
you
Denn
alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du
Ngắm
em
bắn
em,
bắn
em
cắn
em
Dich
abschießen,
dich
beißen,
dich
beißen
Người
khiến
cho
thằng
em
của
anh
quắn
lên
Die
Person,
die
meinen
kleinen
Bruder
verrückt
macht
Để
anh
ra
ngoài
quấn
ben
Lass
mich
rausgehen
und
einen
Joint
drehen
Nay
xác
định
trắng
đêm
Heute
Nacht
bleiben
wir
definitiv
wach
Mút
môi
em
còn
ngọt
hơn
cả
mật
Deine
Lippen
zu
küssen
ist
süßer
als
Honig
Nên
anh
vẫn
chưa
thể
nào
tin
đây
là
thật
Deshalb
kann
ich
immer
noch
nicht
glauben,
dass
das
real
ist
Nhắm
mắt
lại
để
anh
có
thể
cảm
nhận
Schließe
deine
Augen,
damit
ich
es
fühlen
kann
Anh
biết
em
là
1 tác
phẩm
nghệ
thuật
Ich
weiß,
du
bist
ein
Kunstwerk
Tattoo
trên
người
em
đang
lộ
dần
Die
Tattoos
auf
deinem
Körper
werden
langsam
sichtbar
Làm
anh
muốn
hôn
thật
nhẹ
lên
từng
bộ
phận
Ich
möchte
jeden
Teil
sanft
küssen
Anh
cảm
thấy
ta
như
được
chữa
lành
bội
phần
Ich
fühle,
dass
wir
so
viel
mehr
geheilt
sind
Anh
cảm
thấy
ta
như
hiểu
nhau
hơn
mọi
lần
Ich
fühle,
dass
wir
uns
besser
verstehen
als
je
zuvor
Cưỡi
lên
trên
người
anh
như
tuần
lộc
Reite
auf
mir
wie
ein
Rentier
Con
quỷ
dữ
trong
anh
như
được
bibi
thuần
phục
Der
böse
Dämon
in
mir
wird
von
Bibi
gezähmt
Lắng
nghe
từng
nhịp
yêu
trong
lồng
ngực
Ich
höre
jeden
Liebesschlag
in
meiner
Brust
Anh
đang
tới
đây,
bibi
gơn
không
cần
giục
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Bibi
Girl,
du
brauchst
mich
nicht
zu
drängen
Chỉ
cần
thế
thôi
cũng
đủ
khiến
phải
anh
mê
òi
Das
allein
reicht
schon,
um
mich
verrückt
zu
machen
Thế
thôi
cũng
đủ
khiến
anh
phải
phê
lòi
Das
allein
reicht
schon,
um
mich
high
zu
machen
Thế
thôi
chẳng
còn
chi
để
mà
chê
nổi
Das
allein,
da
gibt
es
nichts
zu
bemängeln
Bạn
bè
vẫn
khuyên
nhưng
mà
anh
không
thèm
nghe
lời
Meine
Freunde
raten
mir
davon
ab,
aber
ich
höre
nicht
auf
sie
Ghé
tai
nghe
giọng
em
có
vị
đường
mật
Ich
neige
mein
Ohr
zu
deiner
Stimme,
sie
schmeckt
nach
Honig
Giống
y
trong
bài
hát
anh
thường
bật
Genau
wie
in
dem
Lied,
das
ich
immer
spiele
Biết
ơn
vũ
trụ
cho
anh
được
gặp
Ich
bin
dem
Universum
dankbar,
dass
ich
dich
treffen
durfte
Chỉ
muốn
kế
bên
đến
khi
con
tim
ngừng
đập
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein,
bis
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Mời
em
chốt
đi,
cho
lệnh
yêu
này
được
ban
hành
Bitte
schließe
ab,
gib
diesen
Liebesbefehl
frei
Chốt
đi,
khi
mà
anh
vẫn
còn
đang
rảnh
Schließe
ab,
solange
ich
noch
frei
bin
Chốt
đi,
khi
mùa
đông
này
còn
đang
lạnh
Schließe
ab,
solange
dieser
Winter
noch
kalt
ist
Chúc
em
1 mùa
Giáng
Sinh
thật
an
lành
Ich
wünsche
dir
ein
frohes
Weihnachtsfest
Lượn
khắp
nơi
để
hôm
nay
mới
nhận
ra
Ich
bin
überall
herumgelaufen,
nur
um
heute
zu
erkennen
Là
mình
đã
lỡ
yêu
cô
em
ngay
gần
Dass
ich
mich
in
das
Mädchen
in
meiner
Nähe
verliebt
habe
Tính
anh
tuy
vô
tư
nhưng
thật
thà
Ich
bin
sorglos,
aber
ehrlich
Trái
tim
anh
trao
em
như
phần
quà
Ich
gebe
dir
mein
Herz
als
Geschenk
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phạm Nam Hải, Phạm Phú Nguyên
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.